Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20926). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p025 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p025 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 33 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 (Anu. 18) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 But why are (vowels) beginning with ākāra 21 accepted out of fourteen 22 main
via surya_layout
5 svaras? Truly has this been said. These have been accepted because of their main
via surya_layout
6 uncommonness. Their uncommonness is because of their movement in upward main
via surya_layout
7 sound.23 Or, the svaratva of vyanjanas beginning with şadja has been spoken of. main
via surya_layout
8 But .... this is said to be only a sign 24 (by convention), that is to say, (the names main
via surya_layout
9 of svaras) are the paribhāṣā 25 (list of abbreviations or signs) used by ācāryas main
via surya_layout
10 (teachers). annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 [The fourfold-ness of svaras according to kinds beginning with vadin ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 (Anu. 19) section_header
via surya_layout
13 Now I show the fourfold-ness of svaras, that befits the occasion or context. main
via surya_layout
14 That is thus - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Vādin 26 is so because of vadana 27 (speaking), like the master. The main
via surya_layout
16 saṃvādin<sup>28</sup> is so because of saṃvadana<sup>29</sup> (supportive speaking), like the minister. main
via surya_layout
17 The anuvādin<sup>50</sup> is so because of anuvadana<sup>51</sup> (following or obedient speaking) main
via surya_layout
18 like the attendants. Vivādin 52 is so because of vivadana 53 (opposite speaking), main
via surya_layout
19 like the enemy. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 (Anu. 20) section_header
via surya_layout
21 But vadana and the like are the nature (dharma) of living beings, how are they main
via surya_layout
22 possible in insentient svaras? Truly has this been said. Vadana is here intended to main
via surya_layout
23 mean the exposition of raga 34 (melody-matrix), not talking. What does it (vadana main
via surya_layout
24 and the like) expound? It produces the ragatva 35 of raga.36 Those vadin svaras main
via surya_layout
25 are only seven. That vādin should be understood as tenfold like the amśa.57 The main
via surya_layout
26 vādi-maņdala (cycle of vādins) is thus - sa, ri, ga, ma, pa, dha, ni. main
via surya_layout
27 (Anu. 21) section_header
via surya_layout
28 The samvadins should again be understood according to the interval of main
via surya_layout
29 thirteen and nine śrutis, when there is sama-śrutikatva 38 (equal interval of the main
via surya_layout
30 two svaras concerned, in terms of number of śrutis). What indeed is that main
via surya_layout
31 samuāditua? The carrying forward or accomplishment<sup>59</sup> of the rāgatua of rāga main
via surya_layout
32 1 page_number
via heuristic_pagenum
33 produced by the vādi-svara is indeed samvāditva (the nature of samvādin). The main
via surya_layout
34 samvādi-mandala is thus — main
via surya_layout

vol_I_p066 RIGHT — 49 lignes

page vol_I_p066 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 115 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Giti (musical rendering) without alankāra is like a night without the moon, main
via surya_layout
4 a river without water, a creeper without flowers (and) a woman without main
via surya_layout
5 (168) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 ornaments.119 main
via surya_layout
7 Thus have been described these thirty-three alankāras by me. Those that main
via surya_layout
8 have not been indicated here, they should also be understood. main
via surya_layout
9 (169) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 (Anu. 103) main
via surya_layout
11 Thus are the prastaras (notational representations) in (svaras) beginning main
via surya_layout
12 with şadja.120 main
via surya_layout
13 (1) table
via surya_layout
14 sarigamapadhanisa,121 prasannādi table
via surya_layout
15 (2) table
via surya_layout
16 sanidhapamagarisa, 122 prasannānta table
via surya_layout
17 (3) table
via surya_layout
18 sarigamapadhanisa 123 nidhapamagarisa, prasannādyanta table
via surya_layout
19 <b>(4)</b> table
via surya_layout
20 sanidhapamagarisa 124 sarigamapadhanisa, prasannamadhyama table
via surya_layout
21 <b>(5)</b> table
via surya_layout
22 sā rī gā mā pā dhā nī sā,125 sama table
via surya_layout
23 (6) table
via surya_layout
24 sā sā 126 sā, bindu table
via surya_layout
25 <b>(7)</b> table
via surya_layout
26 sā sā sā, 127 nivītta pravītta table
via surya_layout
27 (8) table
via surya_layout
28 sarigamapadhaninidhapamagarisa, veņu table
via surya_layout
29 (9) table
via surya_layout
30 sarigamapadhanisa.<sup>128</sup> kampita table
via surya_layout
31 (10) table
via surya_layout
32 sarigamapadhanisa,129 kuharita table
via surya_layout
33 (11) table
via surya_layout
34 sarigamapadhanisa,150 recita table
via surya_layout
35 sarīrisā rigagarī gamāmagā mapāpamā padhādhapā, dhanīnidhā 151 nisāsani, table
via surya_layout
36 (12) table
via surya_layout
37 prenkholita unknown
via fallback
38 mapadhanisama, main
via surya_layout
39 gamapadhaniga annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 rigamapadhari main
via surya_layout
41 sarigamapasa annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 (13) main
via surya_layout
43 tāramandraprasanna annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 masanidhapama, 132 main
via surya_layout
45 ganidhapamaga annotation_inline
parent ligne 44
via heuristic_short
46 ridhapamagari main
via surya_layout
47 sapamagarisa annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_short
48 (14) main
via surya_layout
49 mandratāraprasanna main
via surya_layout

vol_II_p084 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p084 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 151 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Māmāgari. Sādhāsāsā. main
via surya_layout
4 Sāriririgāgārī. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 dhāsāsāgāgadhari. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
6 Sāsāsadhāmamagāsasasāsa. Sāsādhādhāpāpāsa pāpañcamadhādhāpañca[ma] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
7 sāpādhādhādhādhāpā. Pamāgāsā. Sāsāgārīgārī gādhāsāsā. Ardhavesarī [ii] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
8 Combined with şadja as the initial and concluding note, has concert of main
via surya_layout
9 madhyama and ṛṣabha, is laden with the svaras comprised of two śrutis each, main
via surya_layout
10 is commingled with kākalī and antara and is sādhāraņakṛtā, i.e., uses sādhāraņa main
via surya_layout
11 svaras (viz. kākalī and antara), this harṣapurikā bears the name deśī<sup>25</sup> main
via surya_layout
12 (regional). annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 (65) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 Illustration - Sânīdhānīsāsāmāpā. Māgādhāmā. Gāsāsāgā. Gadhānī. main
via surya_layout
15 Sāsādhāsā. Nidhāpāpāgagāmagāmasāsānidhāsāsā. Pāmāgādhāmāgāsāsā. main
via surya_layout
16 Pāmāpāpāsarisāsāsāmāgā. Gapāpānidhā. Sarinīpāmāgāgānidhāsāsāsarīsarī. main
via surya_layout
17 Sāsāridhāpāpā. Māgārisāsāsārīsāsāsamā. Gamāgamāgamāgapāpāmāgārisarīsāsā. main
via surya_layout
18 Sāpāmāgārisāgaga. Sarimāgārīsānīsasā. Harşapūrī [iii] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 Māṅgālī has madhyama as aṁśa, ṣaḍja as the concluding note, is brilliant main
via surya_layout
20 with madhyama, has concert between madhyama and ṛṣabha, is complete and main
via surya_layout
21 delightful to the people. This bhāṣā should be known as māṅgālī by the main
via surya_layout
22 knowledgeable ones in music. main
via surya_layout
23 (66) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 Illustration - Māgāmā gāsāmāpamā. Gamapāpāsasanisāsānīpāpāpāma. main
via surya_layout
25 Gamamagagamāmā. Sagama. Pāpānisānisāsā sanīsāsāsanīpāpā.... pāmā. main
via surya_layout
26 Papāmamā. Pamagāpamagā. Māmāmaga. Sāsāgamāpāpāsanirīrī. Māgārī. main
via surya_layout
27 Sanisasā. Māṅgālī [iv] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 Saindhavī should be embellished with ṣaḍja as the initial and concluding main
via surya_layout
29 note, is replete with sadja and madhyama and similarly there is (mutual main
via surya_layout
30 movement between) niṣāda and ṛṣabha. They have known it as bearing the main
via surya_layout
31 name of deśa (region), being born of the Sindhu region. main
via surya_layout
32 (67) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 Illustration - Sārī. Māmā. Mādhāpāpāpāgā. Pāmāgārī. Pāmāgārī. Sanī. main
via surya_layout
34 Sādhāsārīmarīmā. Mārnādhāpāpā. Pādhamāpādhāpā māgārīsanīsāsī. Svindhavī [v] editorial_bracket
parent ligne 33
via heuristic_brackets

vol_I_p054 LEFT — 38 lignes

page vol_I_p054 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> main
via surya_layout
2 90 page_number
via heuristic_pagenum
3 (२४) परिवर्तकः (२५) उद्घट्टितः (२६) आक्षेप्तकः main
via surya_layout
4 आवर्तकः annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 (२३) main
via surya_layout
6 (२७) संप्रदानः (२८) हसितः (२९) हुंकारः (३०) सन्धिप्रच्छादनः (३१) विध्तः main
via surya_layout
7 (धिन ? धुतः) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 (३२) उद्गीतः (३३) गात्रवर्णश्चेति। main
via surya_layout
9 [ अनु₀ ७० ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 इदानीमेतेषामलङ्काराणां लक्षणमुच्यते। तद्यथा— मन्द्रादारभ्य कि ो मेणारोहणं main
via surya_layout
11 oसाo annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 यावदसौ प्रसन्नादिः। मन्द्रशब्देन प्रसन्नध्वनिरुच्यते। यथा—सा री गा मा पा धा main
via surya_layout
13 तारगति annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 page_number
via heuristic_pagenum
15 नी सा इति प्रसन्नादिः। main
via surya_layout
16 [ अनु₀ ७१ ] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 तारादारभ्यावरोहक्रमेण [ ममन्द्रपर्यन्तं ] प्रसन्नान्तः। यथा—सानीधापामागारीसा editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 | २ | main
via surya_layout
19 इति प्रसन्नान्तः। annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 [ अनु॰ ७२ ] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 यत्राद्यन्तयोः प्रसन्नः, मध्ये च तारः स भ्यप्रसन्नाद्यन्तः। यथा— सारीगामापाधानीसा main
via surya_layout
22 सरिगमधन(सा) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 [ ३ ] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 सानी धापामागारी सा इति प्रसन्नाद्यन्तः । main
via surya_layout
25 निध प म गरि annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 अनु₀ ७३ editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 🕦 यत्र मन्द्रो मध्ये आद्यन्तयोश्च तारः, स प्रसन्नमध्यः। यथा— main
via surya_layout
28 सा नी धा पा मा गा री सा, सा री गा मा पा धा नी सा इति प्रसन्नमध्यः 14 । [ ४ ] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 4 page_number
via heuristic_pagenum
30 annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
31 [ अनु₀ ७४ ] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
32 स्थानत्रयेऽपि सदृशध्विनः सप्तस्वरोच्चारणः समः। एतदुक्तं भवति— यस्य यावत्यः main
via surya_layout
33 श्रुतयः स स्थानित्रतयेषु तावच्छूतिक एव कार्यः। यथा— सरिगमपधनीति [ अथवा ] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
34 स्व annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
35 द्वयोर्द्वयोः स्वरयोः संवादिनोरुच्चारणात् समः। तद्यथा— सम सप रिधा गनी [ ति ] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
36 <b>15ग्रामभेदे तु सम रिप गनीति विशेषः। इति समः ।</b> main
via surya_layout
37 । ५ । annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 मध्यमग्रामे annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height

vol_II_p033 LEFT — 35 lignes

page vol_II_p033 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 48 page_number
via heuristic_pagenum
3 सम्भाविता, चतुष्कलेन दक्षिणेन पृथुला<sup>१४२</sup>। वीररौद्राद्धता रसा:। प्रथमप्रेक्षणके नैष्क्रामिकी- main
via surya_layout
4 धूवागाने विनियोगः<sup>१४३</sup>। main
via surya_layout
5 (वं ? वा) main
via surya_layout
6 [३. धैवती] section_header
via surya_layout
7 [अनु॰ १५०] section_header
via surya_layout
8 <sup>१४४</sup>धैवत्या धैवतर्षभौ ग्रहावंशौ च ।शुद्धावस्थायां<sup>१४५</sup> धैवत एवापन्यास:, विकृतावस्थायां main
via surya_layout
9 धैव(न्या ? त्या) धैवतं महौ ग्रहौ अंशौ main
via surya_layout
10 धैवत्येव न्यासः annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 च धैवतर्षभमध्यमा अपन्यासाः। धैवतो न्यासः। पञ्चमहीनं षाडवं<sup>१४६</sup>पञ्चमषड्जहीनमौडुवित्ं main
via surya_layout
12 तावेव षड्जपञ्चमस्वरौ<sup>१४७</sup>दुर्बलौ कर्तव्यौ क्वचिल्लङ्घनीयौ । पञ्चस्वरपरस्तार: । न्यासपरस्तत्परो main
via surya_layout
13 (व्य ? व्यौ) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 तु क main
via surya_layout
15 वा मन्द्र:१४८। main
via surya_layout
16 [अनु॰ १५१] section_header
via surya_layout
17 सप्तविधत्वमस्या: । सप्तांशका: - शुद्धो, विकृतपूर्णो [द्वौ द्वौ षाडवौडुवितौ च ।] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 <i>विविध</i>॰ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
19 ्ण annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
20 ऋषभादिमूर्छना। ताल: पञ्चपाणि:, एककलश्चित्रो मार्ग:, मागधी गीति:। द्विकलो <sup>१४९</sup>वार्तिक:. main
via surya_layout
21 (वा)र्तिक: annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 सम्भाविता । चतुष्कलो दक्षिण:, पृथुला । कलाश्चित्रे द्वादश, वार्तिके चतुर्विशतिर्दक्षिणे- main
via surya_layout
23 कला (धतर ?) दक्षिणे . कला: द्वादश वार्तिके कला main
via surya_layout
24 ऽष्टचत्वारिंशच्च । रसा वीरबीभत्सभयानकाः । ध्रुवागाने प्रथमे प्रेक्षणके विनियोगः । main
via surya_layout
25 अष्टचत्वारिशद् । main
via surya_layout
26 [४. नैषादी] section_header
via surya_layout
27 [अनु॰ १५२] section_header
via surya_layout
28 निषादवत्या निषादर्षभगान्धारा ग्रहा अंशाश्च। अपन्यासाश्च निषादगान्धारर्षभा:। निषाद एव main
via surya_layout
29 (शा) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 न्हाः annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
31 को annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
32 न्यासः। पञ्चमहीनं षाडवं, पञ्चमषड्जहीनमौडुवितम्। पूर्णावस्थायां १५०षड्जमध्यमपञ्चमधैवता- main
via surya_layout
33 <i>ान्धारमध्यमपञ्चमा</i>- annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 नामल्पत्वम् । १५१ [षाडवे षङ्जमध्यमधैवतानामल्पत्वम् ।] औडुविते मध्यमधैवतयोरल्पत्वम् । editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
35 नामः annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
190 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.