Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20927). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p028 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p028 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
2 38 page_number
via heuristic_pagenum
3 योजनीया इत्यर्थः। चतसृणां जातीनां नित्यसम्पूर्णानां नवांशाः पातनीयाः त्रिषष्टिमध्ये। main
via surya_layout
4 <sup>९४</sup>नित्यपूर्णानां main
via surya_layout
5 तद्यथा- पसगप रिपधनिप । एषु नवांशेषु पातितेषु चतुष्पञ्चाशदंशा अवशिष्यन्ते । तत्रापि main
via surya_layout
6 रिपधनिपसग । पध annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 ९५षड्जमध्यमा - षड्जोदीच्यवा -       कैशिकी-गान्धारी-रक्तगान्धारी - षाड्जीत्यासां main
via surya_layout
8 धैवती आसां annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 षङ्जातीनां सप्तांशाः पातनीयाः। तेषु सप्तांशेषु पातितेषु सप्तचत्वारिंशदंशा भवन्ति। तद्यथा- main
via surya_layout
10 मध्यमोदीच्यवा पेन तथा गान्धारपञ्चमी । main
via surya_layout
11 ॰सायां वा annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_markers
12 कार्मारवी रिपनिधै: सगपै: षड्जकैशिकी ॥२५७॥ main
via surya_layout
13 [अनु॰ १४०] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 [अस्यार्थ: ......] तेषु [सप्त] चत्वारिंशदंशेषूक्तस्वरै: षाडवविधि: कर्तव्य: । editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
15 व्यरे: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
16 इदानीमौडुवितविधौ ये तु अनपवादिन: स्वरास्तान् दर्शयति - main
via surya_layout
17 येषु annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 तथाऽपवादनिर्मुक्तास्त्रिंशदौडुवितास्तु ते ॥२५८॥ main
via surya_layout
19 न्ते भवेत् annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 ९६०ते तु ते main
via surya_layout
21 [अनु•१४१] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 अस्यार्थ: - तथा तेन प्रकारेण अपवादिनर्मुक्तास्त्रिंशत्प्रकारा बोद्धव्या: । तद्यथा - main
via surya_layout
23 (व्यं?व्य:) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 (रं?रो) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
25 त्रिषष्टिमध्ये नित्यसम्पूर्णानां चतसृणां जातीनां नवांशाः पातनीयाः । तेषु पातितेषु main
via surya_layout
26 चतुष्पञ्चाशदंशास्तत्रावशिष्यन्ते तत्रापि चतुष्पञ्चाशन्मध्ये चतसृणां जातीनां नित्यसम्पूर्णषाडवानां main
via surya_layout
27 (स्त? ने) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 द्वादशांशा: पातनीया: । तेषु पातितेषु द्विचत्वारिंशदंशे[षु गान्धारीरक्तगान्धारीषड्जमध्यमा- editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 द्वादशसप्तांशा: annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
30 कैशिकीपञ्चमीत्यासां पञ्चजातीनामनौडुवितभागिनो द्वादशांशा: पातनीया: । तेषु पातितेषु main
via surya_layout
31 त्रिंशदंशे] षूक्तस्वरैरौडुवितविधिर्भवतीति । तथा चाह भरतः - editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets

vol_II_p109 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p109 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 10 page_number
via heuristic_pagenum
2 [ पञ्चमोऽध्याय: ] section_header
via surya_layout
3 [देशीरागाः] section_header
via surya_layout
4 [मङ्गलाचरणम् ] section_header
via surya_layout
5 बन्धूकाभां त्रिनेत्राममृतकरकलाशेखरां रक्तवस्त्रां main
via surya_layout
6 पीनोत्तुङ्गप्रवृत्तस्तनभरनिमतां यौवनारम्भरूढाम् । main
via surya_layout
7 सर्वालङ्कारभूषां सरसिजनिलयां बीजसङ्क्रान्तमूर्ति main
via surya_layout
8 देवीं पाशाङ्कशाढ्यामभयवरकरां विश्वयोनिं नमामि ॥ ३४५॥ main
via surya_layout
9 अत:परं प्रवक्ष्यामि देशीरागकदम्बकम् ॥ ३४६॥ main
via surya_layout
10 [त्रिविधदेशीरागा:] section_header
via surya_layout
11 ै[लक्ष्यलक्षणसंयुक्तं त्रिविधं वाऽपि संयुतम् । editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 रागाङ्गं चैव भाषाङ्गं क्रियाङ्गं च तृतीयकम् ॥ ३४७॥ main
via surya_layout
13 प्रत्येकं लक्षणं चैषां प्रवक्ष्याम्यनुपूर्वश: ॥ ३४८॥ main
via surya_layout
14 रेउक्तानां ग्रामरागाणां छायामात्रं भजन्ति हि । main
via surya_layout
15 गीतज्ञै: कथिता: सर्वे रागाङ्गास्तेन हेतुना ॥ ३४९॥ main
via surya_layout
16 भाषाछायाश्रिता येन जायन्ते सदृशा: किल । main
via surya_layout
17 भाषाङ्गास्तेन कथ्यन्ते गायकै: स्तुतितत्परै: ॥ ३५०॥ main
via surya_layout
18 <sup>३</sup>स्तौतिकादिभि: annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 <sup>४</sup>करुणोत्साहशोकादिप्रभवा या क्रिया तत: । main
via surya_layout
20 जायन्ते च यतो नाम क्रियाङ्गाः कारणात्ततः ॥ ३५१॥ main
via surya_layout
21 ५तदत्र मार्गरागेषु नियमो य: पुरोदित: । main
via surya_layout
22 स देशीरागभाषादावन्यथाऽपि क्वचिद् भवेत् ॥ ३५२॥] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 [भाषाङ्गरागा: ?] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 [१. कच्छेल्ली] section_header
via surya_layout
25 मध्यमांशग्रहन्यासा रिमन्द्रा तारतत्परा । main
via surya_layout
26 कच्छेल्ली <sup>६</sup>गधहीना च विज्ञेया परिभूरिगा<sup>७</sup> ॥ ३५३॥ main
via surya_layout
27 गतिसीना annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 (या) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 ॰जा annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
30 مروره هم و العرب العرب العربي و العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب العرب ا annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height

vol_I_p077 RIGHT — 41 lignes

page vol_I_p077 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 137 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂŢHA VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 पञ्चमस्य च श्रृङ्गारो बीभत्सो धैवतस्य च । main
via surya_layout
4 करुणा च निषादस्य सप्तस्थानरसा नव ॥ annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 (Sam Mak II.1.47, 48) main
via surya_layout
6 It is notable that Santa rasa has been included here and bhayanaka has main
via surya_layout
7 been omitted; thus the number of rasas enumerated is only eight and not nine, main
via surya_layout
8 as stated in the last foot. main
via surya_layout
9 46. MS B reading as recorded by the ed. main
via surya_layout
10 Section V ( Grāma-mūrchanā ) section_header
via surya_layout
11 ग्रामो नाम विशिष्टश्रुतिकस्वरसमूहो मूर्छनात्मा main
via surya_layout
12 1. cf. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 पूर्णापूर्णस्वभावस्वरगतग्रहाशादिविशेषसमूहरूपजातिसमूहश्च । main
via surya_layout
14 (Abhi Bhā on NŚ XXVIII, p. 42) main
via surya_layout
15 2. C.r. in S R I Sudhā, p. 102. main
via surya_layout
16 3. C.r. in S R I Sudhā, p. 101 has been accepted because 'vyavasthitaḥ' is an list_item
via surya_layout
17 adjectival form which is not matched by a noun that could be qualified by it, but list_item
via surya_layout
18 'vyavasthitih' is an abstract noun that fits the sentence. list_item
via surya_layout
19 4,5. C.r. in S R I Sudhā, p. 103. main
via surya_layout
20 6. This verse is not found in the text of Nā Ši. list_item
via surya_layout
21 7. C.r. in S R I Sudhä, p. 101. main
via surya_layout
22 8. P.t., modified according to C.r. in ibid. main
via surya_layout
23 9. C.r. in S R I Kalā, p. 99 in the name of Muni (Bharata), but this line is list_item
via surya_layout
24 not found in the text of NS. In P.t. this line has not been treated as a citation, list_item
via surya_layout
25 but as a part of the text, because quotation marks are not given. list_item
via surya_layout
26 10. This line forms part of the text of NS (XVIII, 5 ab). Hence it is treated main
via surya_layout
27 by us as a citation. main
via surya_layout
28 11. P.t. includes ' sadbhih' after 'suddhābhih', but that has no relevance to the list_item
via surya_layout
29 context and has, therefore, been omitted by us. list_item
via surya_layout
30 12. C.r. in S R I Sudhā, p. 105 adds the following half-verse, paraphrasing list_item
via surya_layout
31 the prose-portion regarding the etymology of mūrchanā - list_item
via surya_layout
32 मूर्खनामब्दनिष्यतिर्मुखं मोहे समुच्छये । main
via surya_layout
33 13, 14. C.r. in S R I Sudhā, p. 114. main
via surya_layout
34 15. P.t. adds 'tiryak' after 'svarāḥ', but that is redundant. list_item
via surya_layout
35 16. P.t. adds 'ürdhvā' after 'mā'. main
via surya_layout
36 17. P.t. मध्यमे तिर्यगूर्ध्वगा अपि स्वराः । main
via surya_layout
37 18. Hariņāśvā is the name found in NŚ, S R etc. 'Hariņāhvayā' is the form of main
via surya_layout
38 'hariṇāhvā' in the instrumental case; but this case is not relevant to the context. main
via surya_layout
39 The P.t. is utterly confused, mutilated and in disorder after this line upto the main
via surya_layout
40 end of Anu. 41; it has been reconstructed according to the context, mainly by main
via surya_layout
41 re-arranging the order. main
via surya_layout

vol_II_p012 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p012 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 6 page_number
via heuristic_pagenum
3 ‘‘शुद्धा विकृताश्चैव हि समवायाज्जातयस्तु जायन्ते । main
via surya_layout
4 <sup>८</sup>पुनरेवाशुद्धकृता भवन्त्यथैकादश परास्तु ॥’’ main
via surya_layout
5 [ना॰ शा॰ २८.४६] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 <sup>९</sup>तासां यास्तु निर्वृत्ता: स्वरेष्वथांशेषु <sup>१</sup>°हानिषु च । annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
7 जातिषु annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
8 • व • annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
9 जातीस्ता वक्ष्याम: सङ्क्षेपेण क्रमेण चैवात्र ॥ १९२ ॥ main
via surya_layout
10 <sup>११</sup>षड्जाया मध्यमायाश्च संसर्गात् षड्जमध्यमा । main
via surya_layout
11 षड्जायाश्चैव गान्धार्या जायते षड्जकैशिकी॥ १९३ ॥ main
via surya_layout
12 तयोरेव सधैवत्यो: षड्जोदीच्यवती भवेत्। main
via surya_layout
13 आसां समध्यमानां तु गान्धारोदीच्यवा भवेत् ॥ १९४ ॥ main
via surya_layout
14 गान्धार्या मध्यमायाश्च पञ्चम्याश्चेव सङ्करात् । unknown
via fallback
15 (मी?म्या) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 सधैवतीनामासां तु मध्यमोदीच्यवा भवेत् ॥ १९५ ॥ main
via surya_layout
17 आसां स्याद् रक्तगान्धारी नैषादी चेच्चतुर्थिका । main
via surya_layout
18 आर्षभ्यास्तु भवेदान्ध्री गान्धार्याश्चैव सङ्करात् ॥ १९६ ॥ main
via surya_layout
19 •द्यन्धी annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 अनयोस्त् सपञ्चम्योर्नन्दयन्ती प्रजायते । main
via surya_layout
21 सनिषादास्त्वगान्धार्याः कुर्युः कार्मारवीमिमाः ॥ १९७ ॥ main
via surya_layout
22 ग्माम् annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 गान्धारी पञ्चमी चैव ताभ्यां गान्धारपञ्चमी । main
via surya_layout
24 १२तथा annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 आर्षभी-धैवती-वर्ज्याः कैशिकीमिति सङ्कराः ॥ १९८॥ main
via surya_layout
26 इदानीं विभागमाहु: - section_header
via surya_layout
27 <sup>१३</sup>चतस्रो जातयो नित्यं ज्ञेया: सप्तस्वरा बुधै:। main
via surya_layout
28 चतस्र: षट्स्वराश्चान्या दश पञ्चस्वरा: स्मृता: ॥ १९९ ॥ main
via surya_layout
29 न्द्या annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 एतदेव स्फुटं भवति - main
via surya_layout
31 मध्यमोदीच्यवा चैव तथा वै षड्जकैशिकी । main
via surya_layout
32 कार्मारवी च सम्पूर्णा तथा गान्धारपञ्चमी ॥ २०० ॥ main
via surya_layout

vol_II_p056 RIGHT — 39 lignes

page vol_II_p056 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 95 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 prescribed; ṣāḍava is in pūrvaranga, but in the citra (pūrvaranga?)comprised of main
via surya_layout
4 eighteen aigas (components), kaišikamadhyama (is performed) in the end. main
via surya_layout
5 This is the application of śuddha rāgas prescribed by Brahmā." main
via surya_layout
6 [NS as quoted in Kalā on SR II.2.30-32] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 [B. Bhinna rāgas] section_header
via surya_layout
8 Now he (the author) has spoken of the description of bhinna rāgas. main
via surya_layout
9 Bhinna (modified) 45 on account of śruti, bhinna on account of jāti, bhinna main
via surya_layout
10 on account of śuddha (rāga) similarly having (bhinna) svara, it (this category main
via surya_layout
11 of rāgas) is called bhinnaka because it is modified in respect of (the above) main
via surya_layout
12 four. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 (304) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 [Anu. 172] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
15 (Contention) Whatisstated by the word 'bhinna?' Does the word bhinnamean main
via surya_layout
16 that which is split or does it mean 'this is distinct from that'? This should not be main
via surya_layout
17 said. 'Bhinna' here is said to be vikṛta (modified). The state of being vikṛta is main
via surya_layout
18 according to the prescription given before in terms of śruti-bhinna and the like. main
via surya_layout
19 [Svarabhinna] section_header
via surya_layout
20 [Anu. 173] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 Now for the sake of elucidating the aforesaid description of bhinna (rāgas), main
via surya_layout
22 the definition of svarabhinna (out of the four) is being spoken of in the main
via surya_layout
23 beginning - annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 When the <math>v\bar{a}din^{46}</math> is upheld (as the initial note) and the <math>sainv\bar{a}din</math> or <math>anu main
via surya_layout
25 or vivādin is released (as the finale), that is called svara-bhinna. main
via surya_layout
26 (305) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 [Anu. 174] editorial_bracket
parent ligne 25
via heuristic_brackets
28 This means – the madhyama that is the graha and amsa of suddha-sādava main
via surya_layout
29 (rāga) that belongs to madhyamagrāma, is replaced with dhaivata that is taken main
via surya_layout
30 up as being vivādin or anuvādin. When the samvādin of the svara madhyama main
via surya_layout
31 is treated as a point of release (tyāga) or placement (nyāsa), then it is called main
via surya_layout
32 svara-bhinna. In bhinna-ṣaḍja, dhaivata is vādin on account of 'speaking out' main
via surya_layout
33 (vadana) and it is again of abundant usage. main
via surya_layout
34 (Contention) Out of the five (bhinna) rāgas, why is bhinna -ṣaḍja being main
via surya_layout
35 described in the beginning itself? Truly has it been said, on account of its main
via surya_layout
36 prominence. Its prominence is thus-just as in the (rāgas of) śuddhagīti, there is main
via surya_layout
37 the prominence of śuddha ṣāḍava, similar is the case of bhinna ṣaḍjain the (rāgas main
via surya_layout
38 of) bhinna gīti, on account of this (bhinna-ṣadja) being a variety of that (śuddha main
via surya_layout
39 sādava).<sup>47</sup> main
via surya_layout
173 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.