Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20932). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p057 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p057 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 97 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [1.Bhinna-şadja] section_header
via surya_layout
4 Bhinna-ṣadja is known by the wise to have dhaivata as its amśa, madhyama as its main
via surya_layout
5 conclusion, to be devoid of pañcama and ṛṣabha and having been born of main
via surya_layout
6 ṣadjodicyavati (jāti). main
via surya_layout
7 (306) main
via surya_layout
8 [Anu. 175] section_header
via surya_layout
9 This means – bhinna – şadja is related to şadjagrāma on account of being born main
via surya_layout
10 of ṣadjodicyavatī jāti. Dhaivata is the graha and aniśa, madhyama is the nyāsa; it is main
via surya_layout
11 pentatonic with the omission of <i>ṛṣabha</i> and <i>pañcama. Niṣāda</i> and <i>gāndhāra</i> are main
via surya_layout
12 kākalī and antara. Its application is prescribed in prāvešikī (dhruvās) related to the main
via surya_layout
13 entry of the hero in a situation where he is inclined towards the use of all main
via surya_layout
14 implements or tools (upakaraṇa), has an aversion to fighting which does not main
via surya_layout
15 match his disposition (vijātīya) and proceeds for hunting. main
via surya_layout
16 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
17 obtains. Sañcārin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in main
via surya_layout
18 the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in main
via surya_layout
19 the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in the songs comprised of svara main
via surya_layout
20 and <i>pada</i>. main
via surya_layout
21 [2.Bhinna-pañcama] section_header
via surya_layout
22 [Anu. 176] section_header
via surya_layout
23 ......This bhinna-pañcama is said to be svarabhinna. Its description is thus- main
via surya_layout
24 The knowledgeable ones in svara have spoken of bhinna-pañcama being main
via surya_layout
25 similar48 to śuddha-pañcama. It has dhaivata as its ainśa, pañcama as its main
via surya_layout
26 concluding note and is (applied) in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
27 (307) main
via surya_layout
28 [Anu. 177] section_header
via surya_layout
29 This means-bhinna-pañcama is related to madhyamagrāma on account of main
via surya_layout
30 being born of madhyamā and pañcamī jātis. Dhaivata is the graha and amśa, main
via surya_layout
31 pañcama is the <i>nyāsa</i>, <i>niṣāda</i> is <i>kākalī</i> here. Sometimes <i>niṣāda</i><sup>49</sup> is also used main
via surya_layout
32 and this (rāga) is complete. It is applied in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
33 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
34 obtains. Sañcārīn is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
35 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā main
via surya_layout
36 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuța obtains in the songs main
via surya_layout
37 comprised of svara and pada. main
via surya_layout

vol_II_p061 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p061 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 . 4 unknown
via fallback
2 2 a - annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 104 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
5 [ग. गौडरागाः] section_header
via surya_layout
6 [अनु॰ १८६] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 नन् गौडाः कथम् ? उच्यते, गौडगीतिसम्बन्धत्वात् । main
via surya_layout
8 किं लक्षणम् ? उच्यते । तद्यथा - main
via surya_layout
9 ओहाटी मन्द्रजोपात्ता प्रयोगे ध्वनिकम्पितै:। * main
via surya_layout
10 ओहाडी मन्त्रजा(?)+तु प्रयोगै (दूं?र्हू)तकम्पितै:। main
via surya_layout
11 अविश्रामेण त्रिस्थाने गौडी गीतिरुदाहृता ॥३१५॥ main
via surya_layout
12 गौह॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 [१.गौडपञ्चम:] section_header
via surya_layout
14 गौडपञ्चमस्य लक्षणम् - main
via surya_layout
15 गौडपञ्चमनिष्पत्तौ धैवतीषड्जमध्यमे । main
via surya_layout
16 धैवतांशो मध्यमान्तो रहित: पञ्चमेन तु ६३॥३१६॥ main
via surya_layout
17 (वि? र)हित: annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 [अन्॰ १८७] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
19 अस्यार्थ: -गौडपञ्चम: षड्जग्रामसम्बन्ध:,धैवतीषड्जमध्यमाजात्यो: समुत्पन्नत्वात्। main
via surya_layout
20 धैवतोंऽशो ग्रहश्च। मध्यमो न्यासः। निषादगान्धारौ काकल्यन्तरौ । पञ्चमरहितोऽयं षट्स्वरः । main
via surya_layout
21 प्र(ह)स annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 उद्भटनाट्ये विप्रलम्भशृङ्गारे चास्य विनियोग:।बीभत्सभयानकरसौ।धैवतादिमूर्छना।आरोही main
via surya_layout
23 (क)रसो रसः annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 प्रसन्नमध्योऽलङ्कार: । दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते main
via surya_layout
25 वर्णः। annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 चच्चत्पुटादिताल:। main
via surya_layout
27 चचत्पुटताल: annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [२.गौडकैशिक:] section_header
via surya_layout
29 उत्पन्नः कैशिकीषड्जमध्यमाजातितो मतः। main
via surya_layout
30 षड्जांशः पञ्चमन्यासः सम्प्रोक्तो गौडकैशिकः ॥३१७॥ main
via surya_layout
31 (स:) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 (vide) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height

vol_I_p080 LEFT — 45 lignes

page vol_I_p080 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 142 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESI page_header
via surya_layout
3 only by implication. It was considered better to mention the 'change of grāma' main
via surya_layout
4 rather than the explicit mention of madhyamagrāma. main
via surya_layout
5 16. Shake on svaras composed of three śrutis each has been spoken of in main
via surya_layout
6 Nātyašāstra and Abhinava Bhāratī cf. NŚ XXX, 7 where rṣabha and dhaivata main
via surya_layout
7 (the two svaras made up of three śrutis each ) have been said to be played with main
via surya_layout
8 shaking fingers. Abhi Bhā on NŚ XXVIII, 21 also speaks of shake on svaras main
via surya_layout
9 composed of three śrutis both in the Vedic and non-Vedic traditions. In the main
via surya_layout
10 description of alankāras NŚ XXIX, 43 speaks of shake for three kalās in the main
via surya_layout
11 kampita alankāra and this description seems also to apply to recita and kuhara main
via surya_layout
12 mentioned in the same verse. Abhinavagupta comments that kalā here, stands main
via surya_layout
13 for 'sruti'. In view of all these postulations the P.t. reading 'dvisruti' has been main
via surya_layout
14 changed to 'triśruti'. In the description of the next two 'alankāras' P.t. also reads main
via surya_layout
15 triśruti'. annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 17,18,19. P.t. is extremely confused here and hence it has not been noticed. main
via surya_layout
17 20. P.t. reads after 'athava' वेल षड्जग्रामे षड्जाद्याः सप्त मूर्खनाः मध्यमग्रामे मध्यमाण्च सप्त। main
via surya_layout
18 एताष्ट्रचतुर्दम मूर्खनाः। प्रत्येक चतुर्धा भवन्ति। धुद्धा करकलिकलिता सान्तरा तद्द्वयोपेता चेति। एकैकस्या main
via surya_layout
19 मूर्जनायाप्रचतुर्विधत्वात् यत्त्रज पञ्चचत्वारिष्ठायुतानि पञ्चसहस्राणि 'कूटकूटतानानाम् (?)। main
via surya_layout
20 षद्पञ्चाशन्पूर्छनास्ताः पूर्णकृटास्तु योजिताः ॥ main
via surya_layout
21 लक्षड्रय सहस्राणि इचामीतिई मते तथा। main
via surya_layout
22 चत्वारिमञ्च संस्थाता अथापूर्णा ( त् ? न् ) प्रचक्ष्महे ॥ main
via surya_layout
23 एकैकाद्यग्निवरहाद् गमजा घड्जादयः स्वराः । main
via surya_layout
24 एक्स्बरोऽत्र निर्भेदोऽप्युक्तो नष्टोदिसिद्धये ( ७ )॥ main
via surya_layout
25 क्रमादकूटतानत्वे युक्तास्तेषूपयोगिनः । main
via surya_layout
26 सप्तस्थानानि – आधारस्वाधिष्ठानानाहतमणिपूरक ( अनाहत ? ) विशुद्धचाजाब्रह्मरन्ध्रेषु। गमपधनिस। रि। main
via surya_layout
27 सरिगरिगामग । ममपमधपपध निधनिधनिस । प्रस्तारः ॥ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 This portion is totally out of context and bears evidence to extreme confusion main
via surya_layout
29 in the MSS. The enumeration of seven sthanas in the last sentence of this main
via surya_layout
30 portion is, however, interesting. main
via surya_layout
31 21,22. P.t. is utterly confused and hence has not been noticed. main
via surya_layout
32 23. P.t. reads -सचरन्तावारोहक्रमेणा (रोहक्रमेणा?) वरोहादुद्वाहितः । main
via surya_layout
33 We have added 'ca' (and) after 'avarohāt' in accordance with Sanskrit main
via surya_layout
34 idiom. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 24. P.t. is extremely confused and hence has not been noticed. list_item
via surya_layout
36 25. P.t. reads - list_item
via surya_layout
37 कं (ल ? ला) त्रयकरणात् (प्रा ? हा) दमानः साधासाधासाधा। नीपानीपानीपा। धामाधामाधामा। पागापागापागा। list_item
via surya_layout
38 मारीमारीमारी गासागासागासा। list_item
via surya_layout
39 The illustration has been repeated twice. main
via surya_layout
40 26. We have changed the long solfa-syllables here to short because the list_item
via surya_layout
41 description of this alankara in the text says that three kalas have to be made (in list_item
via surya_layout
42 each phrase). Six short syllables would make three long units (gurus) and one list_item
via surya_layout
43 guru is equal to one kalā as a standard unit. list_item
via surya_layout
44 27. Reading of MS B as noticed by the ed. list_item
via surya_layout
45 28. P.t. Catu (rtha). list_item
via surya_layout

vol_I_p096 RIGHT — 61 lignes

page vol_I_p096 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA main
via surya_layout
2 175 page_number
via heuristic_pagenum
3 61. Like Suśruta, Bh Prak VII, 27 also mentions tvak (skin) as the first dhātu, main
via surya_layout
4 instead of rasa (chyle) of our text. Monier Williams also enumerates seven main
via surya_layout
5 dhātus as chyle ( rasa ), blood, flush, fat, bone, marrow, semen; replacing tuak main
via surya_layout
6 with rasa. main
via surya_layout
7 62. The seven minerals are not clear. list_item
via surya_layout
8 63. The number of cakras (psychophysical centres in the human body list_item
via surya_layout
9 visualised as circles, cakras or lotuses, padmas) is generally accepted as six, eight list_item
via surya_layout
10 or ten (as in SRI, 2. 120-145 ab). ByD has talked of seven sthanas elsewhere list_item
via surya_layout
11 ( in the confused reading in the section on Varṇālankāra towards the end of list_item
via surya_layout
12 Anu. 84, see textual note no. 20 in that section ); viz. ādhāra, svādhişṭhāna, list_item
via surya_layout
13 anāhata, maņipūra, višuddhi, ājñā and brahmarandhra. Out of these, the last list_item
via surya_layout
14 one viz. brahma-randhra (cerebral aperture) is not the name of a cakra, rather it list_item
via surya_layout
15 is the location of the sahasrāra cakra. These seven names do form part of the list_item
via surya_layout
16 ten cakras spoken of in SR in the following locations - list_item
via surya_layout
17 Name of Cakra table
via surya_layout
18 Location table
via surya_layout
19 1. Ādhāra table
via surya_layout
20 In-between the anus and the genitals table
via surya_layout
21 2. Svādhişthāna table
via surya_layout
22 Root of the genitals table
via surya_layout
23 Around the navel table
via surya_layout
24 3. Manipūra table
via surya_layout
25 4. Anāhata table
via surya_layout
26 Heart table
via surya_layout
27 5. Visuddhi table
via surya_layout
28 Throat table
via surya_layout
29 6. Ājāā table
via surya_layout
30 In-between the two eye-brows table
via surya_layout
31 7. Sahasrāra table
via surya_layout
32 Cerebral aperture table
via surya_layout
33 It is notable that SR associates the production of musical notes with the main
via surya_layout
34 anāhata, višuddhi and lalanā-( situated in the back of the neck ) cakras alone main
via surya_layout
35 and not with all the seven listed above. The treatment of cakras in BrD could main
via surya_layout
36 not be assessed from this stray reference. It is only the number seven that main
via surya_layout
37 corresponds with the connection of seven cakras with the svaras that the author main
via surya_layout
38 is trying to establish here. In note 59 above, we have said that the connection of main
via surya_layout
39 dhaivata with the forehead is not clear. If the seven svaras are connected with main
via surya_layout
40 the seven sthanas listed above, one by one, then dhaivata being the sixth one main
via surya_layout
41 could be connected with the viśuddhi cakra located in-between the eye brows. main
via surya_layout
42 But the location of seven svaras in the seven cakras is not corroborated by any main
via surya_layout
43 other known text. annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 64. S R I, 3.55 cd, 56 ab speaks of the origin of svaras in the seven islands as main
via surya_layout
45 follows- main
via surya_layout
46 Name of Svara table
via surya_layout
47 Name of Duipa table
via surya_layout
48 Sadja table
via surya_layout
49 Jambū table
via surya_layout
50 Rsabha table
via surya_layout
51 Šāka table
via surya_layout
52 Gändhära table
via surya_layout
53 Kuśa table
via surya_layout
54 Madhyama table
via surya_layout
55 Krauñca table
via surya_layout
56 Sālmalī table
via surya_layout
57 Pañcama table
via surya_layout
58 Dhaivata table
via surya_layout
59 Sveta table
via surya_layout
60 Nisāda table
via surya_layout
61 Puşkara table
via surya_layout

vol_II_p079 LEFT — 43 lignes

page vol_II_p079 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>网络克里斯</b>亚斯斯斯 unknown
via fallback
2 <b>京都的基本的工作</b> unknown
via fallback
3 140 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
5 142 page_number
via heuristic_pagenum
6 उदाहरणम् – सागागपा । पामपामगामामा रीगसासा सासमागपापा । पाधनीधा । मपापामा- main
via surya_layout
7 बीठ बीठ annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 पामामामगास सारिधानिसासा सधानीगारीगामापागनिसा नीगारीनिसासा । main
via surya_layout
9 निधापामागा - main
via surya_layout
10 ०धी० annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 रीगासा । मानीधनीधासा । छेवाटी । [४] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 षड्जन्यासा निषादांशा दुर्बला<sup>२६</sup> पञ्चमेन तु । main
via surya_layout
13 षड्जगान्धारसंवाद: षड्जमध्यमयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
14 ॰(मध्यमं?)मध्यमयोस्तथा annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_markers
15 •गमारः annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 उदाहरण main
via surya_layout
17 भाषेयं षाडवा ज्ञेया मूलाख्या मालवेसरी ॥४४॥ unknown
via fallback
18 <sup>२७</sup>मालववेसरी main
via surya_layout
19 (飞) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 मामा ग main
via surya_layout
21 उदाहरणम् – निधानिनी सरिसासागामागाधारिसमामासा गासारिसासागधरिसा । गामाधामा मागाधागा । main
via surya_layout
22 रीगामाम unknown
via fallback
23 सासासा । माल[व]वेसरी । [५] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 निषादांशा च षड्जान्ता सम्पूर्णा षड्जमध्ययो: । main
via surya_layout
25 निपादर्यभषङ्जान्ता व्मध्यमा main
via surya_layout
26 <sup>२८</sup>सङ्ग[तिस्]तत्र विज्ञेया पञ्चमर्षभयोस्तथा । editorial_bracket
parent ligne 25
via heuristic_brackets
27 उदाहरष main
via surya_layout
28 <sup>२९</sup>देशभाषात्र विख्याता गूर्जरी परमोज्ज्वला ॥४५॥ main
via surya_layout
29 वेसरिक unknown
via fallback
30 उदाहरणम् - निसासानिपापानीधानीनी सानीसासा । सारिसारिरि । सामागा । रि़रि । नीनीनी । main
via surya_layout
31 पापापा । निधानि । नीगासा । गूर्जरी । [६] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 धाधाधा annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
33 निषादांशा तु षड्जान्ता सम्पूर्णा नित्यमेव हि । main
via surya_layout
34 उदाहरण annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 (पा;) main
via surya_layout
36 सौराष्ट्रिका तु भाषेयं देश्याख्या गीयते जनै:३०॥४६॥ main
via surya_layout
37 रिरीगगि annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 उदाहरणम् - निनिधानिनिसासा निरिगासासा main
via surya_layout
39 सागागासा annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 धनिनिनि main
via surya_layout
41 धामामानान unknown
via fallback
42 क्षी main
via surya_layout
43 निनिधासासागासासागासासधानिधानिधामामामारिगासासा गासनीसासासा । सौराष्ट्री । [७] editorial_bracket
parent ligne 42
via heuristic_brackets
218 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.