Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20935). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p040 RIGHT — 35 lignes

page vol_I_p040 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
2 63 page_number
via heuristic_pagenum
3 sa X ga ma pa dha ni main
via surya_layout
4 ni sa X ga ma pa dha main
via surya_layout
5 dha ni sa X ga ma pa main
via surya_layout
6 pa dha ni sa X ga ma main
via surya_layout
7 ma pa dha ni sa X ga main
via surya_layout
8 ga ma pa dha ni sa X main
via surya_layout
9 X ga ma pa dha ni sa main
via surya_layout
10 (Tānas) devoid of rṣabha. main
via surya_layout
11 sa ri ga ma X dha ni main
via surya_layout
12 ni sa ri ga ma X dha main
via surya_layout
13 dha ni sa ri ga ma X main
via surya_layout
14 X dha ni sa ri ga ma main
via surya_layout
15 ma X dha ni sa ri ga main
via surya_layout
16 ga ma X dha ni sa ri main
via surya_layout
17 ri ga ma X dha ni sa main
via surya_layout
18 (Tānas) devoid of pañcama. main
via surya_layout
19 sa ri ga ma pa dha X main
via surya_layout
20 X sa ri ga ma pa dha main
via surya_layout
21 dha X sa ri ga ma pa main
via surya_layout
22 pa dha X sa ri ga ma main
via surya_layout
23 ma pa dha X sa ri ga main
via surya_layout
24 ga ma pa dha X sa ri main
via surya_layout
25 ri ga ma pa dha X sa main
via surya_layout
26 (Tānas) devoid of niṣāda. main
via surya_layout
27 Thus end the sadava [ tanas ]. editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 X ri ga ma X dha ni main
via surya_layout
29 ni X ri ga ma X dha annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 dha ni X ri ga ma X main
via surya_layout
31 X dha ni X ri ga ma annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_short
32 ma X dha ni X ri ga main
via surya_layout
33 ga ma X dha ni X ri annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 ni ga ma X dha ni X main
via surya_layout
35 (Tānas) devoid of sa-pa. main
via surya_layout

vol_I_p060 LEFT — 52 lignes

page vol_I_p060 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 102 page_number
via heuristic_pagenum
3 निधपा, मपधा धपमा, गमपा पमगा, रिगमा मगरी, सरिगा गरिसा। main
via surya_layout
4 सनिधा. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 पधनी main
via surya_layout
6 मगरिस, रिगमप पमगरि, गमपध धपमग, मपधनि निधपम, पधनिस main
via surya_layout
7 अथवा— सरिगम annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 सनिधप, मपधनि निधपम, गमपध धपमग, रिगमप पमगरि, सरिगम मगरिस main
via surya_layout
9 इति annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 [ २९ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
11 अष्टादशकलो हुङ्कारः। main
via surya_layout
12 अनु₀ ९९ section_header
via surya_layout
13 तारात् सप्तमं स्वरं गत्वा पुनस्तत्रैवागत्यावरोहक्रमेण स्वरद्वयोच्चारणेन main
via surya_layout
14 .वमा. annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 कलाचतुष्टयकरणात् सन्धिप्रच्छादनः। main
via surya_layout
16 कारणनात् ( ? ) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 यथा - ] सनि सनि सनि सनि, निध निध निध निध, धप धप धप धप, पम पम पम editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 पम, मग मग मग मग, गरि गरि गरि गरि, रिस रिस रिस रिस। main
via surya_layout
19 रिस रिस रिस रिस, गरि गरि गरि गरि, main
via surya_layout
20 सरि सरि सरि annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_short
21 सरि main
via surya_layout
22 रिंग रिंग रिंग रिंग annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 मग मग मग, पम पम पम पम, main
via surya_layout
24 मग annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 गम annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
26 गम गम, main
via surya_layout
27 मप मप मप मप annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 धप धप धप धप, निध निध निध निध, main
via surya_layout
29 धनि annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 धनि main
via surya_layout
31 धनि धनि annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_short
32 सनि सनि सनि सनि [ इति सन्धिप्रच्छादनः। ] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
33 [ 30 ] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
34 निस main
via surya_layout
35 निस annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 निस निस main
via surya_layout
37 [ अनुः १०० ] editorial_bracket
parent ligne 36
via heuristic_brackets
38 अंशस्वरं चतुरुच्चार्य तदनन्तरस्वरद्वयस्य द्वृतोच्चारणादनेनैव क्रमेणारोहणादेककलो main
via surya_layout
39 विधुतः। [ यथा - ] स स स स रिग, रि रि रि रि गम, editorial_bracket
parent ligne 38
via heuristic_brackets
40 री री री री main
via surya_layout
41 सा सा सा सा annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 ग ग ग ग मप, म म म म पध, प प प प धनि, ध ध ध ध निस main
via surya_layout
43 गा गा गा गा annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 मामामा पापापा main
via surya_layout
45 धाधाधाधारि annotation_inline
parent ligne 44
via heuristic_short
46 [ इति ] विधुतः। editorial_bracket
parent ligne 44
via heuristic_brackets
47 [ ३१ ] editorial_bracket
parent ligne 44
via heuristic_brackets
48 [ अनुः १०१ ] editorial_bracket
parent ligne 44
via heuristic_brackets
49 तारादेकान्तरस्वरावरोहात् क्रमेणोद्गीतः । [ यथा - ] सध निप धम पग मरि गस editorial_bracket
parent ligne 44
via heuristic_brackets
50 .तिः main
via surya_layout
51 [ इति ] उद्गीतः। editorial_bracket
parent ligne 50
via heuristic_brackets
52 [ ३२ ] editorial_bracket
parent ligne 50
via heuristic_brackets

vol_I_p039 RIGHT — 35 lignes

page vol_I_p039 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 61 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Audūvita is with five svaras; its lakṣaṇa (description) is fivefold, it is main
via surya_layout
4 numbered thirty-five,33 as explained by the ācāryas (teachers). main
via surya_layout
5 (101) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 (Anu. 42) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 With (the omission of) șadja, rșabha, pañcama and nișāda the șādava main
via surya_layout
8 (mūrchanās) of ṣadja-grāma (come into being). Those devoid of ṣadja, ṛṣabha and main
via surya_layout
9 gandhara are şadavas in madhyama-grama. main
via surya_layout
10 (Anu. 43) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 The state of auduvita (comes into being) on account of the omission of main
via surya_layout
12 (two) samvadins,34 because of this statement the general rule is that the state of main
via surya_layout
13 auduvita is attained through two samvadin svaras. Sometimes the state of main
via surya_layout
14 auduvita comes into being with (the omission of) two55 anuvādin svaras, this is main
via surya_layout
15 also a general rule. Sometimes the state of anuvadin does come into existence main
via surya_layout
16 with (the omission) of pañcama-ṛṣabha in ṣadja-grāma (and) that of dhaivata- main
via surya_layout
17 rşabha in madhyama-grāma. main
via surya_layout
18 The auduvitas in şadja-grāma are devoid of pañcama-şadja, two (svaras) that main
via surya_layout
19 are comprised of two śrutis (each) (viz. gandhāra and niṣāda) and pañcama- main
via surya_layout
20 (102) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_short
21 rşabha. main
via surya_layout
22 The pentatonic tānas in madhyama-grāma are verily devoid of dhaivata-ṛṣabha main
via surya_layout
23 and two (svaras) comprised of two śrutis (each) (viz. niṣāda and gāndhāra). main
via surya_layout
24 (103) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 (Anu. 44) main
via surya_layout
26 Now he (the author) demonstrates this very (description) with prastara.36 main
via surya_layout
27 That is thus in sadja-grāma— main
via surya_layout
28 X ri ga ma pa dha ni main
via surya_layout
29 ni X ri ga ma pa dha main
via surya_layout
30 dha ni X ri ga ma pa main
via surya_layout
31 pa dha ni X ri ga ma main
via surya_layout
32 ma pa dha ni X ri ga main
via surya_layout
33 ga ma pa dha ni X ri main
via surya_layout
34 ri ga ma pa dha ni X main
via surya_layout
35 (Tānas) devoid of şadja. main
via surya_layout

vol_II_p147 RIGHT — 43 lignes

page vol_II_p147 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 277 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂTHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 पांशग्रहान्ता सम्पूर्णा भाषा मालवपञ्चमे । main
via surya_layout
4 वनेषु कामिनीसङ्गे नियोज्या ऋषिकैनरै:॥ main
via surya_layout
5 विभावनीति तामेवाचष्ट याष्टिकसत्तमः॥ main
via surya_layout
6 122. The name of this bhāṣā is read as mālavā at the end of the main
via surya_layout
7 illustration and so it is in S Rāj II.2.1.905. main
via surya_layout
8 123,124. cf. सञ्चार: सधयोर्यस्यां रिधयोधैव दृश्यते । main
via surya_layout
9 Kalā (appendix) on SR II, p. 137. main
via surya_layout
10 125. In spite of this adjective indicating the completeness of this main
via surya_layout
11 bhāṣā, the illustration omits ṣaḍja. main
via surya_layout
12 126. SR II. 1. 30 cd reads this name as bhinnavalitā and so does S Rāj main
via surya_layout
13 II.2.1.131 c; ibid 88a reads bhinnalalitā and ibid 907c reads bhinnavallikā. main
via surya_layout
14 Our text seems to change bhinnavalikā to bhinnavālikā in verse 34 c in order main
via surya_layout
15 to meet the demand of metre, the sixth syllable being required to be long. main
via surya_layout
16 At this point of our text the change to bhinnalālikā or bhinnalālitā seems to main
via surya_layout
17 involve an error of deciphering or copying. main
via surya_layout
18 127. Kalā (appendix) on SR II, p.137 reads 'magrahāmśā' describing main
via surya_layout
19 madhyama as graha and aṁśa. main
via surya_layout
20 128. cf. पञ्चमांशग्रहा धान्ता पूर्णा मध्यमभूयसी । main
via surya_layout
21 मध्यमग्रामगा भाषा धनिसङ्गतिराजिता ॥ main
via surya_layout
22 द्राविडी देशनाम्रेयं विख्याता याष्ट्रिकोदिता ॥ main
via surya_layout
23 S Rāj II.2.1.912. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 The illustration in our text is not in accordance with any of the three main
via surya_layout
25 divergent descriptions viz. those in our text, Kalā and S Rāj. main
via surya_layout
26 129. The dual number of the instrumental case has been changed to main
via surya_layout
27 the same number of the genitive case, because the instrumental case would main
via surya_layout
28 require reference to some other svara with which the two svaras composed main
via surya_layout
29 of two śrutis each are supposed to have to and fro movement. Kalā (appen- main
via surya_layout
30 dix) on SRII, p. 141 reads 'nigayo rigayoryuktā'. main
via surya_layout
31 ्सम्पूर्णा, यं विना बाह्मपाडवा कैधिदिप्यते । main
via surya_layout
32 130. cf. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 S Rāj II.2.1.107 cf. main
via surya_layout
34 131. Corresponding to this, S Rāj II.2.1.1081 gives a bhāṣā named main
via surya_layout
35 națță, which is described as being complete. main
via surya_layout
36 पञ्चमांशान्तिमा ताना भिन्नताने रिवर्जिता । main
via surya_layout
37 132. cf. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 सकाकलिका शृङ्गारे विनियुक्ता पुरातनै: ॥ main
via surya_layout
39 ताना भाषैकिका भिन्नताने याष्ट्रिकसम्मता ॥ main
via surya_layout
40 S Rāj 11.2.1.1097,1099. main
via surya_layout
41 The illustration of this bhāṣā is not available in our text; the illustration main
via surya_layout
42 contained in p.t. at this point as follows seems to be out of place, since rşabha main
via surya_layout
43 -------------------------------------- annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_height

vol_II_p042 RIGHT — 50 lignes

page vol_II_p042 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 67 page_number
via heuristic_pagenum
3 sā pā nī mā pā pā gā gā table
via surya_layout
4 <b>(7)</b> table
via surya_layout
5 mā pā mā nidha nī nī sā sā table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 pā pā mā dhani pā pā pā pā table
via surya_layout
8 (9) table
via surya_layout
9 mā pā mā riga gā gā gā gā table
via surya_layout
10 (10) table
via surya_layout
11 gā pā mā pā nī nī nī nī table
via surya_layout
12 (11) table
via surya_layout
13 mā pā mā pariga gā gā gā gā table
via surya_layout
14 (12) table
via surya_layout
15 gā gā gā mā mā nidha nī nī table
via surya_layout
16 (13) table
via surya_layout
17 nī nī dhapa mā nidha nidha pā pā table
via surya_layout
18 (14) table
via surya_layout
19 rī gā sā sā mā nidhani nī nī table
via surya_layout
20 (15) table
via surya_layout
21 nī nī dhā pā dhā pā mā mā table
via surya_layout
22 (16) table
via surya_layout
23 Thusends<i>inadhyamodīcyavā</i>. section_header
via surya_layout
24 [6. Kārmāravi] section_header
via surya_layout
25 In kārmāravī, niṣāda, ṛṣabha, pañcama and dhaivata become the ainśas. main
via surya_layout
26 (16) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 Many (svaras) are said to be non-amsas on account of antara-marga. main
via surya_layout
28 Gāndhāra is excessively abundant. There is concert among all the amśa main
via surya_layout
29 svaras. annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 (17) main
via surya_layout
31 Caccatpuța (is the tāla), there are sixteen kalās. The mūrchanā beginning main
via surya_layout
32 with şadja obtains. The application is (prescribed) in the dhruvā of the fifth main
via surya_layout
33 act. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 (18) main
via surya_layout
35 Pañcama is the nyāsa in this (jāti). The amsás themselves are apanyāsas. main
via surya_layout
36 The prastāra is thus- main
via surya_layout
37 ri ri ri ri ri ri ri ri table
via surya_layout
38 (1) table
via surya_layout
39 mā gā sā gā sā nī nī nī table
via surya_layout
40 (2) table
via surya_layout
41 nī mā nī mā pā pā gā gā table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 gā pā mā pā nī nī nī nī table
via surya_layout
44 (4) table
via surya_layout
45 rī gā sā nī rī gā rī gā table
via surya_layout
46 (5) table
via surya_layout
47 rī gā rī sā nī dhani pā pā table
via surya_layout
48 (6) table
via surya_layout
49 mā pā mā pariga gā gā gā gā table
via surya_layout
50 <b>(7)</b> table
via surya_layout
215 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.