Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20936). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p038 RIGHT — 51 lignes

page vol_II_p038 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 1 page_number
via heuristic_pagenum
2 59 page_number
via heuristic_pagenum
3 TRANSLATION page_header
via surya_layout
4 (3) table
via surya_layout
5 mā gā rī gā mā mā sā sā table
via surya_layout
6 <b>(4)</b> table
via surya_layout
7 [mā magama mā mā nidha padha pama gamama] table
via surya_layout
8 (5) table
via surya_layout
9 dhā padha pari riga maga riga sadhasa sā table
via surya_layout
10 (6) table
via surya_layout
11 nidha sā rī magama mā mā mā mā table
via surya_layout
12 (7) table
via surya_layout
13 mā mā magama madha dhapa padha pama gamaga table
via surya_layout
14 (8) table
via surya_layout
15 dhā padha pari riga maga riga sadhasa sā table
via surya_layout
16 (9) table
via surya_layout
17 mā mā dhani dhasa dhapa mapa pā pā table
via surya_layout
18 (10) table
via surya_layout
19 mā magama mā nidha padha pamaga gā mā table
via surya_layout
20 (11) table
via surya_layout
21 dhā padha pari riga maga riga sadhasa sā table
via surya_layout
22 (12) table
via surya_layout
23 nidha sā rī magama mā mā mā mā table
via surya_layout
24 Thus ends <i>şadjamadhyamā</i>. section_header
via surya_layout
25 [2. Gāndhārodīcyavā] section_header
via surya_layout
26 In gāndhārodīcyavā, ṣadjaand madhyama are the two amśas. The hexatonic main
via surya_layout
27 is known to be with the omission of rşabha. In the state of completeness there main
via surya_layout
28 is the sparseness of svaras other than those that are anisas. main
via surya_layout
29 (4) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 In the hexatonic form, niṣāda, dhaivata, pañcama and gāndhāra are said to main
via surya_layout
31 be sparse. Saigati (concert) between ṛṣabha and dhaivata should be known main
via surya_layout
32 and the mūrchanā beginning with dhaivata obtains. main
via surya_layout
33 (5) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 The tāla should be known as caccatpuța. Sixteen kalās (time units) are said main
via surya_layout
35 to obtain. Its application (viniyoga) is accepted to be in the singing of dhruvā main
via surya_layout
36 in the fourth act. annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 (6) main
via surya_layout
38 Madhyamais the nyāsain this (jāti). Ṣaḍja and dhaivata are apanyāsas. The main
via surya_layout
39 prastāra is thus - main
via surya_layout
40 (1) table
via surya_layout
41 sā sā pā mā pā dhapa pā mā table
via surya_layout
42 (2) table
via surya_layout
43 dhā pā mā mā sā sā sā sā table
via surya_layout
44 (3) table
via surya_layout
45 dhã nĩ sã sã mã mã pã pã table
via surya_layout
46 (4) table
via surya_layout
47 ករី ករី ករី ករី ករី ករី ករី ករី table
via surya_layout
48 (5) table
via surya_layout
49 mã mã dhã nisa nĩ nĩ nĩ table
via surya_layout
50 (6) table
via surya_layout
51 mā pā mā pari gā gā sā sā table
via surya_layout

vol_II_p064 RIGHT — 42 lignes

page vol_II_p064 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 14.00 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 111 page_number
via heuristic_pagenum
4 [Anu. 193] section_header
via surya_layout
5 This means - Sauvīraka is related to sadjagrāma on account of being born of main
via surya_layout
6 ṣaḍjamadhyamājāti Ṣaḍjaisitsgraha,amśandnyāsa. Thereisthe sparsenessof gāndhāra main
via surya_layout
7 and niṣāda. Niṣāda is kākalī and this (rāga) is complete. Its application is prescribed in main
via surya_layout
8 the context of entry and the like in the behaviour of those who perform domestic main
via surya_layout
9 sacrifices, who practise restraint and perform penance and in sinta rasa Vira 66 and the main
via surya_layout
10 like are the rasas. The mürchanā beginning with sadja obtains. Arohin is the varna. main
via surya_layout
11 Prasumādiis the alarikāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa („nārga), the kalā obtains main
via surya_layout
12 in the vitti (mārga) and the kalā prevailsin the citra (mārga). A tālalike caccatputa obtains main
via surya_layout
13 in the songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
14 [3. Mālavapañcama] section_header
via surya_layout
15 Mālavapancamashould be known to have pancamaasits anistand concluding main
via surya_layout
16 note and is born of pañcami and madhyamā jātis. It has, as sparse, the svaras that main
via surya_layout
17 are comprised of two śrutis (gāndhāra and niṣāda). main
via surya_layout
18 (322) main
via surya_layout
19 [Anu. 194] section_header
via surya_layout
20 This means-Mālavapañcamais related to madhyamagrāma on account of main
via surya_layout
21 being born of madhyamā and pañcamī jātis. Pañcama is the amśa, graha and main
via surya_layout
22 nyāsa. There is the sparseness of niṣāda and gāndhāra. Niṣāda is kākalī and main
via surya_layout
23 this (rāga) is complete in svaras. Its application is prescribed in vipralambha main
via surya_layout
24 śṛṅgāra (love in separation) in the entry of the kañcukin (attendant of the main
via surya_layout
25 female apartments). The mūrchanā beginning with pañcama obtains. main
via surya_layout
26 Śringāra<sup>67</sup> and hāsya are the rasas. Ārohin and the like are the varņas. main
via surya_layout
27 Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā main
via surya_layout
28 obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla main
via surya_layout
29 like caccatputa obtains in the songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
30 [4. Vesarașādava] section_header
via surya_layout
31 Vesaraṣāḍavahas madhyamaas its amsaand nyāsa, ṣaḍjamadhyamā is the cause main
via surya_layout
32 and it is devoid of the svaras comprised of two śrutis each (gāndhāra, niṣāda). main
via surya_layout
33 (323) main
via surya_layout
34 [Anu. 195] section_header
via surya_layout
35 This means - vesaraṣāḍava is related to ṣaḍjagrāma on account of being main
via surya_layout
36 born of ṣaḍjamadhyamā. Madhyama is the graha, amśa and nyāsa. There is the main
via surya_layout
37 sparseness of gāndhāra and niṣāda. Gāndhāra and niṣāda are antara and main
via surya_layout
38 kākalī. It is always complete in svaras. It is used in sānta rasa. Šriigāra<sup>68</sup> and main
via surya_layout
39 hāsyaare the rasas. The mūrchanā beginning with madhyama obtains. Ārohin main
via surya_layout
40 is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa main
via surya_layout
41 (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra main
via surya_layout
42 (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout

vol_II_p041 LEFT — 48 lignes

page vol_II_p041 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 64 page_number
via heuristic_pagenum
3 धा नी सां सा रीं रीं रीं रीं table
via surya_layout
4 (३) table
via surya_layout
5 सां सां सां री गा मा मा मा table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 मां धां नीं धां मां धां मां पां table
via surya_layout
8 (4) table
via surya_layout
9 गारी साधित रीरीरीरी table
via surya_layout
10 (६) table
via surya_layout
11 गां रीं सां सां पा धा मा मा table
via surya_layout
12 (v) table
via surya_layout
13 गा गा गा मा पा निधनि नी नी table
via surya_layout
14 (८) table
via surya_layout
15 गा गा नी नी गा गा गा गा table
via surya_layout
16 (९) table
via surya_layout
17 गा गा नी नी निध पा पा पा table
via surya_layout
18 (१०) table
via surya_layout
19 मां पो मो पो पो मो मो table
via surya_layout
20 (११) table
via surya_layout
21 सा मा गा निध नी नी गा गा table
via surya_layout
22 (१२) table
via surya_layout
23 ॥ [इति] कैशिकी ॥ table
via surya_layout
24 1 म ॥ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
25 [५. मध्यमोदीच्यवा] section_header
via surya_layout
26 पञ्चमांशा सदा पूर्णा, मध्यमोदीच्यवा मता ॥१४॥ main
via surya_layout
27 ंपञ्च(मा: ? मां) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 [मता] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 लक्ष्म शेषं विजानीयाद् गान्धारोदीच्यवागतम् । main
via surya_layout
30 (म्) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 मध्यमादिर्मूर्छना स्यात् तालश्चचत्पुटो मत: ॥१५॥ main
via surya_layout
32 ॰(मंरीन ? मूर्छना) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
33 चतुर्थस्य प्रेक्षणस्य ध्रुवायां विनियोजनम् । main
via surya_layout
34 ্ক annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 <sup>१७६</sup>अस्यां मध्यमो न्यास: । षड्जधैवतावपन्यासौ । <sup>१७७</sup>प्रस्तार:- main
via surya_layout
36 अस्या annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 पा धनि नी नी मा मा नी पा table
via surya_layout
38 (१) table
via surya_layout
39 री री री गा सा रिग गा गा table
via surya_layout
40 (२) table
via surya_layout
41 नी नी नी नी नी नी नी table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 नी नी धप मा निध निध पा पा table
via surya_layout
44 (8) table
via surya_layout
45 पांपारी री री री री री table
via surya_layout
46 (4) table
via surya_layout
47 मा रिग सा सधं नीं नीं नीं नीं table
via surya_layout
48 <b>(६)</b> table
via surya_layout

vol_I_p061 LEFT — 41 lignes

page vol_I_p061 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> page_header
via surya_layout
2 104 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु, १०२ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
4 हुङ्कारवत् सम [ न ] न्तरं संयुक्तं त्रिस्वराक्षरमारोहेत् ततो द्वौ द्वौ स्व [रौ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
5 .क्त डि॰ annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
6 .तः annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
7 म्रो annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
8 कम्पनयुक्तौ कलान्तरयोगादेव प्रसन्नौ मन्द्रौ कार्यौ। इत्येककलस्वरयोगाद् गात्रवर्णः। main
via surya_layout
9 [ यथा - ] ३३धनिस निनि धध, पधनि धध पप, मपध पप मम, गमप मम गग, editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 रिगम गग रिरि, सरिग रिरि सस इति गात्रवर्णः ३४। main
via surya_layout
11 [ 33 ] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 भरतमतेनालङ्कारनिरूपणम् section_header
via surya_layout
13 यस्मिन् वर्णे स्थिता ये च अलङ्कारा मनोहराः। main
via surya_layout
14 तानिदानी प्रवक्ष्यामि भरतोक्तविधानतः ॥१२१॥ main
via surya_layout
15 प्रसन्नादिः प्रसन्नान्तः प्रसन्नाद्यन्त एव च। main
via surya_layout
16 तथा प्रसन्नमध्यस्तु समो रेचित एव च॥१२२॥ main
via surya_layout
17 पुस्तारम्च प्रसादश्च स्थायिवर्णसमाश्रयाः। main
via surya_layout
18 •र्णाः annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 प्रसाद+ annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 ज्ञेया ह्येते त्वलङ्कारा अध्यथालक्षणलक्षिताः ॥१२३॥ main
via surya_layout
21 ₀रादमी annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_markers
22 ∘धेतद₀ annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_markers
23 अथ सञ्चारिजान् भूयः कीर्त्यमानाव्निबोधत। main
via surya_layout
24 •णी annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 मन्द्रतारप्रसन्नश्च बिन्दुः प्रेङ्खोलितस्तथा।।१२४।। main
via surya_layout
26 उ६ तारमन्द्रप्रसन्नश्च स्यान्निवृत्तप्रवृत्तकः । ] editorial_bracket
parent ligne 25
via heuristic_brackets
27 .র্ব. annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
28 कुहरश्चैव वेणुश्च रिक्षतश्चोपलोलकः ॥१२५॥ main
via surya_layout
29 ₀ला。 annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_markers
30 ₹₀ annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_markers
31 आवर्तकः परावर्त इति सञ्चारिसम्भवाः। main
via surya_layout
32 अलङ्कारास्तु विज्ञेया अएकादश मनोहराः ॥१२६॥ main
via surya_layout
33 निष्कूजितम्च कुहरो हसितो अबिन्दुरेव च। main
via surya_layout
34 कोरो annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 प्रेह्मोलितस्तथाऽऽक्षिप्तो विधुतोद्वाहितौ तथा।।१२७।। main
via surya_layout
36 .योत्सि. annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 ह्रादमानः सम्प्रदानः सन्धिप्रच्छादनस्तथा। main
via surya_layout
38 (ना ? मा) annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_short
39 प्रा annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_height
40 प्रसन्नादिः प्रसन्नान्त आरेहिणि त्रयोदश।।१२८।। main
via surya_layout
41 ०णी page_footer
via surya_layout

vol_I_p025 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p025 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 33 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 (Anu. 18) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 But why are (vowels) beginning with ākāra 21 accepted out of fourteen 22 main
via surya_layout
5 svaras? Truly has this been said. These have been accepted because of their main
via surya_layout
6 uncommonness. Their uncommonness is because of their movement in upward main
via surya_layout
7 sound.23 Or, the svaratva of vyanjanas beginning with şadja has been spoken of. main
via surya_layout
8 But .... this is said to be only a sign 24 (by convention), that is to say, (the names main
via surya_layout
9 of svaras) are the paribhāṣā 25 (list of abbreviations or signs) used by ācāryas main
via surya_layout
10 (teachers). annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 [The fourfold-ness of svaras according to kinds beginning with vadin ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 (Anu. 19) section_header
via surya_layout
13 Now I show the fourfold-ness of svaras, that befits the occasion or context. main
via surya_layout
14 That is thus - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Vādin 26 is so because of vadana 27 (speaking), like the master. The main
via surya_layout
16 saṃvādin<sup>28</sup> is so because of saṃvadana<sup>29</sup> (supportive speaking), like the minister. main
via surya_layout
17 The anuvādin<sup>50</sup> is so because of anuvadana<sup>51</sup> (following or obedient speaking) main
via surya_layout
18 like the attendants. Vivādin 52 is so because of vivadana 53 (opposite speaking), main
via surya_layout
19 like the enemy. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 (Anu. 20) section_header
via surya_layout
21 But vadana and the like are the nature (dharma) of living beings, how are they main
via surya_layout
22 possible in insentient svaras? Truly has this been said. Vadana is here intended to main
via surya_layout
23 mean the exposition of raga 34 (melody-matrix), not talking. What does it (vadana main
via surya_layout
24 and the like) expound? It produces the ragatva 35 of raga.36 Those vadin svaras main
via surya_layout
25 are only seven. That vādin should be understood as tenfold like the amśa.57 The main
via surya_layout
26 vādi-maņdala (cycle of vādins) is thus - sa, ri, ga, ma, pa, dha, ni. main
via surya_layout
27 (Anu. 21) section_header
via surya_layout
28 The samvadins should again be understood according to the interval of main
via surya_layout
29 thirteen and nine śrutis, when there is sama-śrutikatva 38 (equal interval of the main
via surya_layout
30 two svaras concerned, in terms of number of śrutis). What indeed is that main
via surya_layout
31 samuāditua? The carrying forward or accomplishment<sup>59</sup> of the rāgatua of rāga main
via surya_layout
32 1 page_number
via heuristic_pagenum
33 produced by the vādi-svara is indeed samvāditva (the nature of samvādin). The main
via surya_layout
34 samvādi-mandala is thus — main
via surya_layout
216 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.