Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20937). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p116 RIGHT — 23 lignes

page vol_II_p116 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 215 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 [15. Hayalīlā] section_header
via surya_layout
4 Where the (first) half is sung with svaras, in turagalīla (tāla), (and the main
via surya_layout
5 latter) half is sung with birudas, that is known as hayalīlā. main
via surya_layout
6 (397) main
via surya_layout
7 [16. <i>Gajalīlā</i>] section_header
via surya_layout
8 That which is completely composed according to gajalīlā but where the tāla main
via surya_layout
9 is gajalīla, that should be known by the name gajalīlā. main
via surya_layout
10 (398) main
via surya_layout
11 [17. Simhalīlā] section_header
via surya_layout
12 Composed in simhalilā metre, combined with svara and tena, that which is main
via surya_layout
13 sung with birudas is sinihalīlaka. main
via surya_layout
14 (399) main
via surya_layout
15 [18. Śarabhalila] section_header
via surya_layout
16 Where eight feet are composed with svaras and pāṭas, that is held to be main
via surya_layout
17 śarabhalīla, having eight rāgas and tālas. main
via surya_layout
18 (400) main
via surya_layout
19 [19. Śukacańcu] section_header
via surya_layout
20 In the beginning there is <math>r\bar{s}ga^{20}</math> with <math>gamaka</math>, that which is endowed with main
via surya_layout
21 <math>t\bar{a}la</math>, is sung with svaras and <math>p\bar{a}t</math>as (and) is sung in the languages of various main
via surya_layout
22 regions, is named śukacańcu, that is dear to the people. main
via surya_layout
23 (401) main
via surya_layout

vol_II_p094 RIGHT — 30 lignes

page vol_II_p094 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 171 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, complete, main
via surya_layout
4 delightful to the people, having concert between dhaivata - niṣāda and ṣadja- main
via surya_layout
5 gāndhāra, born of Bangāla deśa, bāngālī is of divine form. This bhāṣā is full main
via surya_layout
6 of rasa and is also dear to the deity. 50 In performance, it is characterised main
via surya_layout
7 by smoothness and continuity by the singers bedecked with svaras. main
via surya_layout
8 <math>(111-112)</math> annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 Illustration - Dhārīsārīgāgādhā rīsārīmānīsānīnīsā sāsāridhāmāpā main
via surya_layout
10 dhādhārisāmādhānidhādhā. Bāṅgālī [vi] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 Having madhyama as amśa, dhaivata as the concluding note, being weak in main
via surya_layout
12 pañcama and ṛṣabha, having concert between ṣadja-madhyama and ṣadja- main
via surya_layout
13 gāndhāra, saindhavī has been known to be born of the Sindhu region and to main
via surya_layout
14 bear a regional name. main
via surya_layout
15 (113) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Illustration - Mā.Mādhānīdhā nīsāgāsāmāsāsāgāmāgāmā gāsānisanidhā main
via surya_layout
17 māpāmāmāmāsāmādhāmānisāsāsāsāgārī dhānidhādhāmādhānīdhā main
via surya_layout
18 mādhādhādhā. Saindhavī [vii] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 Kālingī has gāndhāra as amśa, dhaivata as the concluding note and is main
via surya_layout
20 comprised of four svaras, being devoid of pañcama and ṛṣabha and weak in main
via surya_layout
21 niṣāda. This is an antarabhāṣā and is sung by the people of Kalinga<sup>51</sup> It is main
via surya_layout
22 beautiful and charming and is sung according to pañcama<sup>52</sup> (rāga). main
via surya_layout
23 <math>(114-115)</math> annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 Illustration-<math>G</math>āsāmāgāmāgāsāsāsāsādhā<math>m</math>āsāsādhāmānīmāmāsāsāsāsāmā main
via surya_layout
25 dhāmāmādhāsāsādhānīgādhā. Kāliṅgī [viii] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 Having ṣadjaas the concluding note, dhaivataas aniśa, gāndhāra and pañcama main
via surya_layout
27 being omitted, having concert between ṣaḍja-madhyama and similarly ṣaḍja- main
via surya_layout
28 dhaivata, this antara-bhāṣā is sung by the Pulinda<sup>53</sup> people. It is well-known main
via surya_layout
29 as pulindikā, is pentatonic and subsists in (bhinna) sadja.54 main
via surya_layout
30 <math>(116-117)</math> annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height

vol_I_p070 LEFT — 43 lignes

page vol_I_p070 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 122 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>BRHADDES!</b> page_header
via surya_layout
3 तत्र ध्रुवा सशब्दा स्यात् सर्पिणी वामगा भवेत् । main
via surya_layout
4 ध्वका च गब्दस्याः annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 कृष्णा दक्षिणतो याता वर्तिनी चाप्यधोगता ॥१७९॥ main
via surya_layout
6 (ना?ता) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 .ताः annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 विसर्जिता बहिर्याता विक्षिप्ता कुञ्चिता भवेत् । main
via surya_layout
9 •वर्ति₀10 annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
10 पताका चोर्ध्वगा जेया पतिता भूमिगा भवेत्12 ॥१८०॥ main
via surya_layout
11 ( का ?गा ) <sup>11</sup>वनि, भूम्मिगा (?) main
via surya_layout
12 ध्वका सर्पिणी चित्रे वार्तिक च परेऽपि द्वे । main
via surya_layout
13 कृष्णापिद्मिनीनाम्न्यश्चाः दक्षिणेऽष्टौ स्मृता मात्राः ॥१८१॥ main
via surya_layout
14 .नाम्न्यो annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 [ अनु॰ १०८ ] editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
16 14दक्षिणावृतिषिचत्रेति वृत्तयो गीतोभयवाद्यप्राधान्यवशात् main
via surya_layout
17 प्रतीताः । annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 वृत्तिः, उभयप्रधाना वृत्तिवृत्तिः, वाद्यप्रधाना चित्रा main
via surya_layout
19 दक्षिणा annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 गीतप्रधाना main
via surya_layout
21 वृत्तिः। annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 [ अनु॰ १०९ ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 इदानी प्राधान्यं ज्ञापयति पाणिकृतं विवर्तितम्। main
via surya_layout
24 तदुक्तम् :- main
via surya_layout
25 •क्ताम् annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 "15ताल [ गीतिलय - ] यतिमार्गप्राधान्यान्यासां यथास्वं व्यञ्जकानि editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 (न ?) न्यादासा <b>.संस्य</b> स्वरं (र) ( ? ) main
via surya_layout
28 भवन्ति। 16चित्रे समा यतिः, द्वतो लयः, उपरिपाणिः, मागधीगीति - main
via surya_layout
29 याति+ annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 रोघोऽवयवः। वार्तिक स्रोतोगता यतिर्मध्यो लयः, समपाणिः, सम्भाविता main
via surya_layout
31 .पनामुस्रो, annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_short
32 „Ц annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
33 गीतिरनुगतं चावयवः । तद्वद्क्षिणे गोपुच्छा यतिर्विलम्बितो लयः. main
via surya_layout
34 गवोबलयवः----- annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 उदाद. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
36 अवपाणिः, पृथुला गीतिस्तत्त्वं चावयवः।" main
via surya_layout
37 ÷ annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 अधम, annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
39 ₽. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
40 [ अनु॰ ११० ] editorial_bracket
parent ligne 36
via heuristic_brackets
41 वृत्तीनां च वाद्यं 17समानागतातीतग्रहैः कार्यम्। तत्र main
via surya_layout
42 .पा annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_height
43 .ম. annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_height

vol_II_p019 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p019 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 21 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [7. The definition of alpatva] section_header
via surya_layout
4 [Anu. 128] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 Now I speak of alpatva (sparseness) and bahutva (abundance). Out of main
via surya_layout
6 these, alpatva comes into being on account of the sparse use of svaras and main
via surya_layout
7 bahutva is on account of (their) abundant use. Alpatva and bahutva are main
via surya_layout
8 twofold each, one operating in samnyāsa and the like and the other through main
via surya_layout
9 antaramārga. 38 The definition of antaramārga is thus—sometimes in jātis even main
via surya_layout
10 the svara that is not an amsa (anamsa) is not sparse (alpa). Similarly in main
via surya_layout
11 Kārmāravī, gāndhāra (which is not an amśa), is used in antaramārga with main
via surya_layout
12 abundance through concert (saigati) with all the other svaras; thus will be main
via surya_layout
13 said-39 annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 "Specially gāndhāra has movement towards all (svaras)." main
via surya_layout
15 (NŚ XXVIII.136) main
via surya_layout
16 [8. The definition of bahutva] section_header
via surya_layout
17 [ Anu. 129 ] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 After this he (the author) spoke (speaks) of bahutva. Bahutva is like main
via surya_layout
19 alpatva; it is to be perceived, thus is the special implication of the said main
via surya_layout
20 statement (about bahutva). How is that? Thus spoke (speaks) he (the main
via surya_layout
21 author), the inversion of strong and weak, i.e. the weak one is sparse (by main
via surya_layout
22 rule), in the case of inversion it becomes strong, thus is understood the main
via surya_layout
23 characteristic of strong (svara). Hence it has been said - main
via surya_layout
24 "The sparseness in jātis is always manifested through their svaras. There main
via surya_layout
25 is sañcāra (to and fro movement) among the amsas and the strong svaras. main
via surya_layout
26 Sparseness occurs in those jātis which have weak (svaras). Antaramārga main
via surya_layout
27 (inversion of strength and weakness) and nyāsa brings about the manifestation main
via surya_layout
28 of jātis." annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 (Cf. NŚ XXVIII 74cd, 75) main
via surya_layout
30 [9. The definition of nyasa] section_header
via surya_layout
31 [ Anu. 130 ] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 Now he (the author) spoke (speaks) of nyāsa - that (svara) on which or main
via surya_layout

vol_I_p044 LEFT — 33 lignes

page vol_I_p044 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 70 page_number
via heuristic_pagenum
3 अग्निचिद् द्वादशाहश्च उपाशुः सोम एव च। main
via surya_layout
4 <b>43अश्वप्रतिग्रहो बर्हिस्तधाऽभ्युदय इत्यपि।।१०९।।</b> main
via surya_layout
5 •ग्राहोद्वही• annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 ॥ इति ऋषभहीनताननामानि ॥ editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
7 सर्वस्वदक्षिणो दीक्षा सोमः समिधसंज्ञकः। main
via surya_layout
8 स्वाहाकारस्तनूनपात्•• ततो गोदोहनस्तथा।।११०।। main
via surya_layout
9 ०श्च annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 ॰पा annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
11 ুখৰ annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
12 ।। इति गान्धारहीनताननामानि ॥ list_item
via surya_layout
13 ।। इति मध्यमग्राम एकविंशतिः षाडवताननामानि ।। list_item
via surya_layout
14 ।। इत्येवमुभयग्रामाश्रितान्येकोनपञ्चाशत्ताननामानि ।। list_item
via surya_layout
15 इडा पुरुषमेधश्च श्येनो वज्र•ः इषुस्तथा। main
via surya_layout
16 •इस्यः annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 यज्ञ annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 अङ्गिराः ४०कस्क्रुसंज्ञश्च षड्जग्रामेऽपि चौडुवाः ॥१११॥ main
via surya_layout
19 क्स. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 ॥ इति षड्जपञ्चमहीनताननामानि ॥ editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 अग्निष्टोमोऽथ दर्शक्च नान्दी वै ४८पौर्णमासिकः। main
via surya_layout
22 47ज्योतिः annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 দূ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 अभ्वप्रतिग्रहो रात्रिस्तथा ४१सौभरको मतः ॥११२॥ main
via surya_layout
25 की लो annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 ॥ इति गान्धारनिषादहीनताननामानि ॥ editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 सौभाग्यकृच्चऽ० ऽभ्कारीरी शान्तिकृत् पुष्टिकृत्तथा। main
via surya_layout
28 ुक्ति annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 भा annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
30 काच annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
31 वैनतेयो भवेदेव उच्चाटनवशीकृतौ ॥११३॥ main
via surya_layout
32 ।। इति पञ्चमर्षभहीनताननामानि ॥ main
via surya_layout
33 ।। इति षड्जग्राम औडुवितताननामानि एकविंशतिः।। main
via surya_layout
161 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.