Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20976). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p048 LEFT — 27 lignes

page vol_II_p048 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
2 78 page_number
via heuristic_pagenum
3 १९रञ्जनाज्जायते रागो व्युत्पत्तिः समुदाहता । main
via surya_layout
4 इत्येवं रागशब्दस्य व्युत्पत्तिरभिधीयते ॥२६६॥ main
via surya_layout
5 अश्वकर्णादिवद्रुढो यौगिको <sup>१२</sup>मण्डपादिवत् । main
via surya_layout
6 यापि वाचकः annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 मन्थवत् annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 योगरूढोऽथवा रागो ज्ञेय: पङ्कजशब्दवत् ॥२६७॥ main
via surya_layout
9 १३ ०रूदश्च वा annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 [गीति-भेदाः] section_header
via surya_layout
11 [तत्र मतङ्गमतम् ] section_header
via surya_layout
12 इदानीं सम्प्रवक्ष्यामि सप्तगीतीर्मनोहरा: । main
via surya_layout
13 (त ? ती) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 प्रथमा शुद्धगीति: स्याद् द्वितीया भिन्नका भवेत् ॥२६८॥ main
via surya_layout
15 (त ? ति:) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 तृतीयां गौडिका चैव रागगीतिश्चतुर्थिका । main
via surya_layout
17 साधारणी तु विज्ञेया गीतज्ञै: पञ्चमी तथा ॥२६९॥ main
via surya_layout
18 (त ?ति) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 भाषागीतिस्तु षष्ठी स्याद् विभाषा चैव सप्तमी । main
via surya_layout
20 १४गीतय: सप्त हि प्रोक्ता इदानीं भेद उच्यते ॥२७०॥ main
via surya_layout
21 सप्तगीत्यो मया annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 [॥ इति मतङ्गमतम्॥] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 [दुर्गशक्तिमतम्] section_header
via surya_layout
24 गीतय: पञ्च विज्ञेया: शुद्धा भिन्नाऽथ वेसरा । main
via surya_layout
25 ं गौडी साधारिता प्रोक्ता <sup>१५</sup>दुर्गामतिमदं मतम् ॥२७१॥ main
via surya_layout
26 याष्ट्रिकेन महात्मना annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 ॥ <sup>१६</sup>इति दुर्गशक्तिमतम् ॥ main
via surya_layout

vol_I_p066 RIGHT — 49 lignes

page vol_I_p066 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 115 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Giti (musical rendering) without alankāra is like a night without the moon, main
via surya_layout
4 a river without water, a creeper without flowers (and) a woman without main
via surya_layout
5 (168) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 ornaments.119 main
via surya_layout
7 Thus have been described these thirty-three alankāras by me. Those that main
via surya_layout
8 have not been indicated here, they should also be understood. main
via surya_layout
9 (169) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 (Anu. 103) main
via surya_layout
11 Thus are the prastaras (notational representations) in (svaras) beginning main
via surya_layout
12 with şadja.120 main
via surya_layout
13 (1) table
via surya_layout
14 sarigamapadhanisa,121 prasannādi table
via surya_layout
15 (2) table
via surya_layout
16 sanidhapamagarisa, 122 prasannānta table
via surya_layout
17 (3) table
via surya_layout
18 sarigamapadhanisa 123 nidhapamagarisa, prasannādyanta table
via surya_layout
19 <b>(4)</b> table
via surya_layout
20 sanidhapamagarisa 124 sarigamapadhanisa, prasannamadhyama table
via surya_layout
21 <b>(5)</b> table
via surya_layout
22 sā rī gā mā pā dhā nī sā,125 sama table
via surya_layout
23 (6) table
via surya_layout
24 sā sā 126 sā, bindu table
via surya_layout
25 <b>(7)</b> table
via surya_layout
26 sā sā sā, 127 nivītta pravītta table
via surya_layout
27 (8) table
via surya_layout
28 sarigamapadhaninidhapamagarisa, veņu table
via surya_layout
29 (9) table
via surya_layout
30 sarigamapadhanisa.<sup>128</sup> kampita table
via surya_layout
31 (10) table
via surya_layout
32 sarigamapadhanisa,129 kuharita table
via surya_layout
33 (11) table
via surya_layout
34 sarigamapadhanisa,150 recita table
via surya_layout
35 sarīrisā rigagarī gamāmagā mapāpamā padhādhapā, dhanīnidhā 151 nisāsani, table
via surya_layout
36 (12) table
via surya_layout
37 prenkholita unknown
via fallback
38 mapadhanisama, main
via surya_layout
39 gamapadhaniga annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 rigamapadhari main
via surya_layout
41 sarigamapasa annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 (13) main
via surya_layout
43 tāramandraprasanna annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 masanidhapama, 132 main
via surya_layout
45 ganidhapamaga annotation_inline
parent ligne 44
via heuristic_short
46 ridhapamagari main
via surya_layout
47 sapamagarisa annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_short
48 (14) main
via surya_layout
49 mandratāraprasanna main
via surya_layout

vol_I_p031 RIGHT — 38 lignes

page vol_I_p031 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 45 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (That which) reaches the heart quickly from the other (svara) is known as main
via surya_layout
4 rṣabha. Just as the big bull seated (or standing) among the female gos (cows) main
via surya_layout
5 looks splendid, similar is this svara ṛṣabha 54 born in the svara-grāma (gamut). main
via surya_layout
6 (56, 57 ab) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 That which holds the ganatmika vak (musical vak) is named as gandhara.55 main
via surya_layout
8 <math>(57 \text{ cd})</math> annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 Madhyama svara is known to be so because of being the middle one among main
via surya_layout
10 svaras.56 Pañcama is that which measures the elaboration of svaras.57 (58) main
via surya_layout
11 Or, it is pañcama (fifth) in number in the order of pāṭha (lit. reading aloud main
via surya_layout
12 or recitation, here enumeration). Dhīvān is one who has got dhī (buddhi, main
via surya_layout
13 intellect), the one related to him (dhivan) is dhaivata.58 main
via surya_layout
14 (59) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Or annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 It is known as dhaivata because it is held on the sixth sthana (location). main
via surya_layout
17 (60 ab) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 The place of dhaivata is in the lalāţa (forehead), this is the meaning.59 main
via surya_layout
19 Niṣāda is known as such because all the svaras rest upon it.60 main
via surya_layout
20 <math>(60 \text{ cd})</math> annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 (Anu. 29) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
22 But why is the rule that there are (only) seven svaras? It is being said main
via surya_layout
23 (answered) - (This rule is there) in the same way as (in the human body) seven main
via surya_layout
24 dhātus alone beginning with rasa61 are to be accepted in accordance with their main
via surya_layout
25 being dependent on seven dhātus62 (minerals). Similarly said Suśruta - main
via surya_layout
26 Tvak (lit. skin, here serum), blood, flesh, fat, bone, marrow and semen, main
via surya_layout
27 these are dhātus. Similarly, svaras are only seven on account of being dependent main
via surya_layout
28 on or dwelling in seven cakras 63 or seven dvipas 64 (lit. islands). main
via surya_layout
29 [ The castes of sveres ] section_header
via surya_layout
30 The svaras (comprised of) four śrutis are brāhmaņas,65 the ones (comprised main
via surya_layout
31 of) three śrutis are kṣatriyas,66 the ones with two śrutis should be known as main
via surya_layout
32 (61) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 vaisyas 67 and the antara-svaras are śūdras.68 main
via surya_layout
34 [ The drawing out of svara signs as contained in agama ] editorial_bracket
parent ligne 33
via heuristic_brackets
35 Having acquired the eight groups beginning with akara and ending with main
via surya_layout
36 ya-śa, one should draw out70 the heptad of svaras (their abbreviated names i.e. main
via surya_layout
37 solfa-syllables) combined with letters and mātrās (vowel-endings). main
via surya_layout
38 (62) annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_height

vol_I_p056 LEFT — 41 lignes

page vol_I_p056 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 94 page_number
via heuristic_pagenum
3 ग्रंसरि रिस रिंग गरि गम मंग मंप पम पंध धंप धनि निध निस सनि [ इति ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
4 [ १२ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 प्रेङ्खोलितः। main
via surya_layout
6 [ अनु。 ८२ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 अंशाच्चतुर्थं पञ्चमं वा स्वरं गत्वा यत्र मन्द्रे पुनरागम्यते [ स ] तारमन्द्रप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 रिगमपधरि गमपधनिग मपधनिसम। अथवा मन्द्रस्वरात् तारं main
via surya_layout
9 यथा—18सरिगमपस annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 [ १३ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
11 गत्वा पुनः सहसा मन्द्रवशादागम्यते स तारमन्द्रप्रसन्नः। main
via surya_layout
12 (व) .द्वा. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 [ अनु₀ ८३ ] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 मन्द्रात् सहसा तारं प्राप्य मन्द्रत्वेन क्रमेणावरोहान्मन्द्रतारप्रसन्नः । [ यथा - ] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
15 ₹ः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
16 ⋴रः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
17 19सपमगरिस रिधपमगरि गनिधपमग मसनिधपम। अथवा—मन्द्रस्वरात् main
via surya_layout
18 तारस्वरमुच्चार्य क्रमेणावरुह्य च मन्द्र एवागम्यते [ स ] मन्द्रतारप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 १४। annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 यथा - ससनिध पमगरिस [ इति ] मन्द्रतारप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
21 [ अनु॰ ८४ ] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
22 द्विरूपश्च प्रस्तारः स्थायिन्यारोहिणि च। तत्र स्थायिन्येकस्वरः स्वस्मात् main
via surya_layout
23 स्य (?) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 ्यी त्या, इणी main
via surya_layout
25 विक annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 क्रमशस्तारमन्द्रा [-रोहा-] वरोहणेन [ आरोहिणि च ] मन्द्रतारारोहणेन[ ावरोहणेन ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 स्वरेण [ ? ] प्रस्तारः । [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस [ सरिगममगरिस ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
28 सरिगमपपमगरिस सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधिनिनिधपमगरिस main
via surya_layout
29 सरिगमपधनिससनिधपमगरिस 20अथवा 21सरिरिस रिगगरि गममग मपपम पधधप main
via surya_layout
30 १५ page_number
via heuristic_pagenum
31 धनिनिध निससनि [ इति ] प्रस्तारः। editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
32 [ अनु₀ ८५ ] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
33 प्रस्तार-विपरीतः प्रसादः यथा- main
via surya_layout
34 प्रस्वस्तारः पविपरितः ( ? ) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 सनिनिस सनिधधनिस सनि [ ध ] पपधनिस सनिधपममपधिनस editorial_bracket
parent ligne 33
via heuristic_brackets
36 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
37 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
38 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
39 सनिधपमगगमपधनिस सनिधपमगरिरिगमपधनिस सनिधपमगरिससरिगमपधनिस। main
via surya_layout
40 सा annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 सा page_footer
via surya_layout

vol_II_p065 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p065 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 113 page_number
via heuristic_pagenum
3 [5. Boţţa-rāga] section_header
via surya_layout
4 Boṭṭarāgashould be known to be born of ṣaḍjamadhyamājāti and pancamī, main
via surya_layout
5 has pañcama as its amsa and madhyama as the concluding note. main
via surya_layout
6 (324) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [Anu. 196] section_header
via surya_layout
8 This means-bottarāga is related to ṣaḍjagrāma on account of being born of main
via surya_layout
9 şadjamadhyamā and pancamī jātis. Although it is born of two jātis arising out main
via surya_layout
10 of the two grāmas, yet it is related to sadjagrāma because of pañcama being main
via surya_layout
11 comprised of four śrutis. Pañcama is the graha and aniśa, madhyama the nyāsa. main
via surya_layout
12 There is sparseness of niṣāda and gāndhāra. Niṣāda is kākalī here and this main
via surya_layout
13 (rāga) is complete in svaras. Its application is prescribed in festivities. main
via surya_layout
14 Śānta<sup>69</sup> and the like is the rasa. The mūrchanā beginning with paūcama main
via surya_layout
15 obtains. Ārohin is the varņa. Prasannānta is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
16 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga), and the kalā main
via surya_layout
17 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuţa obtains in songs comprised main
via surya_layout
18 of svara and pada. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 [6. Hindola] section_header
via surya_layout
20 Hindolais combined with ṣaḍja as amśa and nyāsa, is devoid of dhaivata and main
via surya_layout
21 ṛṣabha and is formed with jātis excepting dhaivatī and ārṣabhī, in drama. main
via surya_layout
22 (325) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 [Anu. 197] section_header
via surya_layout
24 This means -hindolaka is related to madhyamagrāma. (Contention) Its main
via surya_layout
25 relation with the two grāmas alone is proper on account of its being born of main
via surya_layout
26 all the jātis (of both the grāmas) bearing the names of svaras excluding main
via surya_layout
27 dhaivatī and ārṣabhī and carrying the residue of relationship with ṣaḍjagrāma. main
via surya_layout
28 Why is it said to be based on madhyamagrāma? (Answer) On account of its main
via surya_layout
29 being devoid of dhaivata and ṛṣabha, its relation with madhyamagrāma alone main
via surya_layout
30 is justified because authorities like Bharata and Kohala have treated the main
via surya_layout
31 omission of dhaivata and ṛṣabha in ṣadjagrāma as undesirable.70 main
via surya_layout
32 Some hold that it is based in sadjagrāma alone because pañcama comprised main
via surya_layout
33 of four śrutis is obtained here. The inomissibility of dhaivata should be main
via surya_layout
34 viewed only with respect to tāna and does not hold good everywhere. This main
via surya_layout
35 is improper. If this be so, then there would be no distinction between grāma main
via surya_layout
36 and mürchanā<sup>71</sup> annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 , annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
192 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.