Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20980). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p072 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p072 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 126 page_number
via heuristic_pagenum
3 युद्धवीरेऽस्य विनियोगः। वीरादिको रसः। षड्जादिमूर्छना। आरोही वर्णः। प्रसन्नान्तोऽलङ्कारः । main
via surya_layout
4 ॰(र्य?रे) annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
5 दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: । main
via surya_layout
6 [साधारणरागाणां ग्रामविभागः] section_header
via surya_layout
7 इदानीं साधारणानां ग्रामविभाग: प्रदर्श्यते - main
via surya_layout
8 भम्माणपञ्चमो ज्ञेयो मध्यमग्रामसम्भव:। main
via surya_layout
9 गान्धारपञ्चमो नर्त: षड्जकैशिक एव च ॥ ३४२॥ main
via surya_layout
10 रूपसाधारितो रागः शकः ककुभ एव च। main
via surya_layout
11 रेवगुप्तस्तु षड्जाख्ये ज्ञेयः पञ्चमषाडवः ॥ main
via surya_layout
12 (뭐) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 सप्त[नव ?] साधारणाः प्रोक्ता ग्रामद्वयसमाश्रयाः ॥३४३॥ editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 (माश्र) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
15 [ग्रामरागाणां मूर्छना-निर्देशस्य आधार:] section_header
via surya_layout
16 [अनु॰२१३] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 ननु पूर्वोक्तानां[ग्रामरागाणां]<sup>१११</sup> मूर्छनाविशेष-निर्देश: कस्माज्जायत इति [चेत्]<sup>११२</sup> editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 उच्यते । आसवचनान्पूर्छनानिर्देशो ज्ञायते । तथा चाह काश्यप: - main
via surya_layout
19 ११३कश्यप: annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 (आसवचनाद्) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
21 ९१४‘‘ज्ञात्वा जात्यंशबाहुल्यं निर्देश्या मूर्छना बुधै:।” main
via surya_layout
22 [गीतरागयोर्भेद:] section_header
via surya_layout
23 [अनु॰ २१४] . editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 नन् गीतरागयो: को भेद:<sup>११५ ।</sup> उच्यते । दशलक्षणलिक्षतं गीतं रागशब्दाभिधेयम् । main
via surya_layout
25 <sup>११६</sup> शब्देनाभिधीयते annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 ॰(यो:को) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
27 गीतं चतुरङ्गेपेतम् , ध्रुवायोगात् पञ्चविधम् । कुत <sup>११७</sup>एतद् विज्ञायते ? आसवचनात् । main
via surya_layout
28 तथा annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 एव annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
30 चाह काश्यप: - annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
31 ११८कश्यप: main
via surya_layout

vol_II_p098 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p098 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 178 page_number
via heuristic_pagenum
3 [११. अथ टककैशिके] section_header
via surya_layout
4 धैवताद्यन्तसंयुक्ता ज्ञेया <sup>१२२</sup>मालवपञ्चमी । main
via surya_layout
5 <sup>१२३</sup>षड्जर्षभसंवाद: स्यात् <sup>१२४</sup>षड्जधैवतयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
6 बहुधैव तयोस्तथा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 <sup>१२५</sup>सम्पूर्णा सुस्वरा ह्येषा देशभाषा मनोहरा ॥ १३३॥ main
via surya_layout
8 उदाहरणम्-धैवत धापाधैवत धाधाधारिमामाधा । पामधाधापामागरिमाधापाधा। मालवा [१] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 षड्जांशा धैवतन्यासा विज्ञेया <sup>१२६</sup>भित्रवालिका । main
via surya_layout
10 भित्रलालिका annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 धैवतनिषादबाहुल्यं दृश्यते च परस्परम् ॥ १३४॥ main
via surya_layout
12 •बाहु<del>ल्</del>या annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 क्वचिद् दृष्टं न दृष्टं च भित्रपञ्चमसंज्ञिता[?]। editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 किशिद् प्रष्टं annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
15 एषा तु कथिता लोके भाषा सङ्कीर्णशोभना ॥ १३५॥ main
via surya_layout
16 उदाहरणम् - सासासागासाधा नीसासाधानीमधा निधाधाधा निधामाधा निमधापाधाधाधा main
via surya_layout
17 भित्रवालिका।[२] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 भित्रलालिता annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 <sup>१२७</sup>गान्धारांशा धैवतान्ता द्राविडी सम्प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
20 द्विश्रुतीनां च गमनं षड्जधैवतयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
21 द्राविडविषये होषा देशाख्या सुमनोहरा<sup>१२८</sup> ॥ १३६॥ main
via surya_layout
22 उदाहरणम्-[गा]धानिमधानिधाधाधानिधामधापाधाधा पामाधाधागामाधाधा सागासानि- editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 धाधा पामागाममनि[धा] । द्राविडी । [३] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 ॥ एताष्ट्रक्ककैशिकभाषास्तिस्र: ॥ main
via surya_layout
25 [१२. अथ वेसरपाडवे ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 मध्यमाद्यन्तसंयुक्ता विज्ञेया बाह्यषाडवा । main
via surya_layout
27 ॰पाडवं annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 १२९द्विश्रुत्यो: स्याच्च संवादो मध्यमर्पभयोस्तथा ॥ १३७॥ main
via surya_layout
29 वि? द्वित्र्तिभ्यां च annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height

vol_I_p025 LEFT — 29 lignes

page vol_I_p025 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 32 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु. १८ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 नन् चतुर्दशानां स्वराणां मध्ये आकारादीनां कथं ग्रहणम् ? सत्यमुक्तम्। main
via surya_layout
5 एतेषामसाधारणत्वेन ग्रहणं कृतम्। असाधारणत्वं main
via surya_layout
6 चैतेषामूर्ध्वध्वनिगामित्वेन। यद्वा षड्जादीनां व्यञ्जनानां स्वरत्वमुक्तम्। main
via surya_layout
7 १ननु - - - सङ्केतमात्रमेतदुक्तं भवति। आचार्याणां परिभाषेत्यर्थः। main
via surya_layout
8 [वाद्यादिभेदेन स्वराणां चातुर्विध्यम् ] section_header
via surya_layout
9 [ अनु. १९ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 इदानीमवसरप्राप्तं चातुर्विध्यं स्वराणां १०दर्शयामि। main
via surya_layout
11 11सन्दर्गः annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 तद्यथा— annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 वदनाद् वादी स्वामिवत्। संवदनात् संवादी अमात्यवत्। main
via surya_layout
14 अनुवदनादनुवादी परिजनवत्। विवदनाद् विवादी शत्रुवत्। main
via surya_layout
15 [ अनु. २० ] editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 नन् वदनादिकं प्राणिधर्मः कथमचेतनानां स्वराणां सम्भवति ? main
via surya_layout
17 सत्यमुक्तम्। वदनं हि नामात्राः [ राग- ] प्रतिपादकत्वं विवक्षितम्, न editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 12नाम annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 वचनमिति। किं तत् प्रतिपादयति ? रागस्य रागत्वं जनयति। ते च main
via surya_layout
20 14亩 annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 वादिनः स्वराः सप्तेव। main
via surya_layout
22 स च वाद्यंशवद्दशविधो बोद्धव्यः। वादिमण्डलं यथा— main
via surya_layout
23 सरिगमप धनि। annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 [ अनु २१ ] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 संवादिनस्तु पुनः समश्रुतिकत्वे सति त्रयोदश नवान्तरत्वेनावबोद्धव्याः। किं main
via surya_layout
26 <sup>15</sup>वाऽन्योऽन्य annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 तत् संवादित्वं नाम? main
via surya_layout
28 यद् वादिस्वरेण रागस्य रागत्वं जनितं तन्निर्वाहकत्वं main
via surya_layout
29 नाम संवादित्वम्। संवादिमण्डलं यथा- main
via surya_layout

vol_II_p158 RIGHT — 48 lignes

page vol_II_p158 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA page_header
via surya_layout
2 299 page_number
via heuristic_pagenum
3 Sixth or third below table
via surya_layout
4 <b>Gändhāra</b> table
via surya_layout
5 Şadja table
via surya_layout
6 Madhyama table
via surya_layout
7 Fifth or fourth below table
via surya_layout
8 Şadja table
via surya_layout
9 Fourth or fifth below table
via surya_layout
10 Pañcama table
via surya_layout
11 Şadja table
via surya_layout
12 Dhaivata table
via surya_layout
13 Third or sixth below table
via surya_layout
14 Şadja table
via surya_layout
15 It is obvious that when a svara other than sadja becomes the amsa, then main
via surya_layout
16 it will be necessary to search a path for sparseness and abundance. The main
via surya_layout
17 identity of sadjī will establish with this path and with nyasa. The paryayamsas main
via surya_layout
18 of ṣāḍjī also become amsás in many other jātis. In view of this, the distinct main
via surya_layout
19 identity of each jāti cannot be established on the basis of amśa because one main
via surya_layout
20 and the same intervals will obtain in many jātis. Hence, the distinct identity main
via surya_layout
21 of each jāti will depend on sparseness and abundance alone. main
via surya_layout
22 The above is true of the seven jātis bearing svara names. In samsargajā main
via surya_layout
23 vikṛtā jātis, the situation would be all the more complex because they involve main
via surya_layout
24 the mixture of more than one jāti in each case. The sparseness-abundance main
via surya_layout
25 of the jātis that are mixed in a given combination would emerge from time main
via surya_layout
26 to time. This is a more complex form of antara-mārga. main
via surya_layout
27 Abhi adds with regard to antara-mārga that sometimes a non-amśa svara main
via surya_layout
28 also is not sparse. For example, in kārmāravī, gāndhāra has concert (sangati) main
via surya_layout
29 with all svaras and thus, it has profuse usage in antara-mārga. main
via surya_layout
30 The citation from Bharata occurring after Anu. 129 says that nyāsa and main
via surya_layout
31 antara-mārga, the special use of sparseness and abundance, is responsible for main
via surya_layout
32 manifesting the identity of jātis. This statement appears to apply only to main
via surya_layout
33 samsargajā jātis. The weakness (abala) of a sparse svara and the abundance main
via surya_layout
34 of the balavan(strong) svara has also been mentioned in the description of main
via surya_layout
35 sparseness and abundance. main
via surya_layout
36 39. The description of kārmāravī is available only in the interpolated main
via surya_layout
37 portion (from SR) in our text. The line cited here occurs in NS XXVIII. as main
via surya_layout
38 the second half of verse 136. The interpolated portion from SR says - main
via surya_layout
39 "Many(svaras) are said to be non-amsas on account of antara-marga. main
via surya_layout
40 Gāndhāra is excessively abundant...... main
via surya_layout
41 (17) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 Thus gāndhāra is said to be abundant, inspite of its being non-amśa, on main
via surya_layout
43 account of antaramārga. main
via surya_layout
44 The use of future tense in our text, in relation to the description of main
via surya_layout
45 kārmāravī in NS is apparently somewhat queer, as it befits a commentary on main
via surya_layout
46 NS rather than an independent work. Incidentally, this line of our text main
via surya_layout
47 containing the use of future tense is found in Abhi Bhā on NŚ referred to main
via surya_layout
48 in note 38. main
via surya_layout

vol_II_p055 LEFT — 26 lignes

page vol_II_p055 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 92 page_number
via heuristic_pagenum
3 [अनुः १६९] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
4 अस्यार्थ: - शुद्धकैशिको नाम[रागो] मध्यमग्रामसम्बन्धः, कैशिकोकार्मारवीजातिभ्यां editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 समुत्पन्नत्वात्। तारषड्जोऽस्य ग्रहोंऽशश्च। पञ्चमो न्यासः। निषादीऽत्र काकली। पूर्णस्वरश्चायम् , main
via surya_layout
6 ग्रह: अंश(स्व?ध) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 चित्रस्याष्ट्रादशाङ्गस्य [?]निर्वहणे विनियोगः। वीररौद्रादिको रसः।षङ्जादिमूर्छना। आरोही वर्णः। editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 <sup>४६</sup>प्रसन्नादिरलङ्कार:। दक्षिणे कला,वृत्तौ कला,चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल:। main
via surya_layout
9 [शुद्धरागाणां ग्रामविभागः] section_header
via surya_layout
10 [अनु॰ १७०] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 ननु एते ग्रामविशेषसम्बन्धाः, कुतोऽयं विशेषलाभः ? उच्यते, भरतवचनादेवासौ विशेषो main
via surya_layout
12 कु(तो ऽ)यं annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 लभ्यते । तथा चाह भरतमुनि: - ''जातिसम्भूतत्वाद् ग्रामरागाणाम्''४० इति , ''यत्किञ्चिद् main
via surya_layout
14 गीयते लोके तत्सर्वं जातिषु स्थितम् ' '४८ इति वचनात् । तथा काश्यपेनाप्युक्तम् - main
via surya_layout
15 तत्सर्व annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 ''षाडवो मध्यमग्रामे पञ्चम: कैशिकस्तथा । main
via surya_layout
17 पाडवे ककुभ् annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 षड्जे साधारितश्चैव तथा कैशिकमध्यम:॥'' main
via surya_layout
19 [शुद्धरागाणां विनियोगः] section_header
via surya_layout
20 [अनु॰ १७१] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 ननु अमी विनियोग-विशेषा: कस्माल्लभ्यन्ते ? [मुनि-] वचनादेव लभ्यन्ते। तथा editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
22 अ(यं ?मी) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
23 चाह भरत:- annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
24 ‘‘मुखे तु मध्यमग्राम: षड्ज: प्रतिमुखे भवेत् । main
via surya_layout
25 गर्भे साधारितश्चैव <sup>४९</sup>ह्मवमर्शे तु पञ्चम: ॥ main
via surya_layout
26 ...वावमर्शे • तु annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
163 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.