Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20985). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p017 RIGHT — 22 lignes

page vol_II_p017 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 14 page_number
via heuristic_pagenum
2 17 page_number
via heuristic_pagenum
3 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
4 The extent(gati)<sup>25</sup> of tāra should be known up to the fourth, fifth or main
via surya_layout
5 seventh svara from the amśa, it is not desirable beyond that." main
via surya_layout
6 (NŚ XXVIII.70) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [4. The definition of mandra] section_header
via surya_layout
8 [Anu. 125] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 Now mandra is being said - mṛdu<sup>26</sup> (lit. soft, here low) svara is mandra. And main
via surya_layout
10 the extent (gati) of mandra is threefold, viz. amśaparā (followed by amśa), main
via surya_layout
11 nyāsaparā (followed by nyāsa) and apanyāsaparā (followed by apanyāsa). The main
via surya_layout
12 compound<sup>27</sup> bahuvrihi operates here (and the meaning is that which is main
via surya_layout
13 followed by amśa svara i.e. that which precedes the amśa). The svara that main
via surya_layout
14 comes before that (amśa), is mandra. As in dhaivatī<sup>28</sup> - dha - dha - ni - dha - main
via surya_layout
15 ma-pa-dha-mā. Mā-mā-mā. Thus the apanyāsa<sup>29</sup> svara is (operative) here. main
via surya_layout
16 Similar is the case with nyāsa 30 svara. main
via surya_layout
17 [5. The definition of sadava] section_header
via surya_layout
18 [Anu. 126] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 Now şādava is being said - (a structure of) six svaras is şādava. Since it is main
via surya_layout
20 related to (or operates in) fourteenfold jatis, four jatis are always complete main
via surya_layout
21 and hence, on account of their absence, it (sādava)31 has forty-seven main
via surya_layout
22 varieties and similarly has said Bharata - main
via surya_layout

vol_I_p058 LEFT — 47 lignes

page vol_I_p058 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 98 page_number
via heuristic_pagenum
3 | अनु₀ <b>९</b>0 | editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 तारादेकान्तरस्वरावरोहात् त्रिरावृत्त्या कलात्रयकरणात् सर्वेषां 25ह्रादमानः। यथा— main
via surya_layout
5 26सध सध सध, निप निप निप, धम धम धम, पग पग पग, मरि मरि मरि, गस गस main
via surya_layout
6 Ĺ unknown
via fallback
7 [ २१ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 गस 🛭 इति 📗 ह्रादमानः। main
via surya_layout
9 अनु₀ ९१ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 समनन्तरस्वरमारुह्य द्वे कले स्थित्वा पुनः स्वरोऽन्तरे अर्धकलामारोहति main
via surya_layout
11 (व?) ति annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 र्द annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 <b>.</b> annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
14 पुनश्चानन्तरमेवार्धकलामवरोहित स रिक्षतः। [ यथा - ] सरी मग, रिगा पम, गमा editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
15 ₀ಪು annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_markers
16 धप, मपा निध, पधा सनि [ इति ] रञ्जितः। editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
17 [ २२ ] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
18 [ अनु₀ ९२ ] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
19 आरोहावरोहाभ्यामष्टौ स्वरानुच्चार्य प्राकृस्वरोच्चारणान्ते क्रमशोऽष्टकल आवर्तकः। main
via surya_layout
20 र (प २) मु₀ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_markers
21 ०मादौ₀ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_markers
22 अथवा सग गप पनि धस सध निप पग गस [ इति ] आवर्तकः। editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
23 [ २३ ] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
24 धानीपा गासा annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
25 सधा annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
26 27q q127 main
via surya_layout
27 [ अनु₀ ९३ ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 [ अनन्तरं त्रिस्वरानारुह्य ] पुनरेकस्वरं चतुर्थं लङ्घयित्वा पञ्चमं स्वरं प्राप्य editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 पुनरप्य [न] न्तरान् त्रिस्वरानवरोहृन् चतुर्थं । लङ्क्षयन्नाद्यं स्वरं षड्जं गच्छेत्। editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
30 <sup>29</sup>चतुर्ल main
via surya_layout
31 आरोहावरोहाभ्यां कलाष्टकेन तथैव तारादारभ्य सर्वस्वराणामारोहावरोहणम्। षोडशकलः main
via surya_layout
32 (लो २ला) व annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 नवरोई (?) main
via surya_layout
34 परिवर्तकः। स.च लोके ओहाडीत्युच्यते [ यथा -] सरिगप पमगस, रिगमध धपमरि, editorial_bracket
parent ligne 33
via heuristic_brackets
35 (को १ के) main
via surya_layout
36 सा annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 पा annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
38 गमपनि निधपग, मपधस सनिधम, सनिधम मपधस, निधपग गमपनि, धपमरि main
via surya_layout
39 गा annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_height
40 रिगमध, पमगस सरिगम इति परिवर्तकः। main
via surya_layout
41 [ २४ ] editorial_bracket
parent ligne 40
via heuristic_brackets
42 <sup>ं३0</sup><br>अनु<sub>॰</sub> ९४ ] editorial_bracket
parent ligne 40
via heuristic_brackets
43 स्वरद्वये ह्येककलया आरोहक्रमेण तृतीयस्वरं परिहरन्नारोहक्रमेणैवोपरितनस्थ- main
via surya_layout
44 हि. annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_short
45 0 इ annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_height
46 स्वरद्वयमाक्रामन्ननेनैव क्रमेणावरोहः। शेषानिप स्वराननेनैव क्रमेणारोहन्नष्टादशकल main
via surya_layout
47 .क्रमान, annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_height

vol_I_p028 RIGHT — 28 lignes

page vol_I_p028 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 39 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (Anu.25) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 Now, upon anuvāditva being applicable to gāndhāra and niṣāda on account main
via surya_layout
5 of their being less45 by one śruti, vivāditva has been spoken of on account of the main
via surya_layout
6 interval of two (srutis) (pertaining to them). What is that vivāditva indeed? main
via surya_layout
7 Vivaditva is indeed the state of being the destroyer of the state of vadin, main
via surya_layout
8 samvādin and anuvādin of the rāga (concerned) attained by the svaras main
via surya_layout
9 (qualified as) vādin and the like. The vivādi-maņļala is thus - main
via surya_layout
10 şa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 ni annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 ga annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 dha annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
14 ma annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
15 pa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
16 Thus ends the vivādi-maṇḍala [ in ṣadjagrāma ]. editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
17 (Anu. 26) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
18 The use of the vivadins 44 is thus - gandhara being used in the place of main
via surya_layout
19 ṛṣabha and ṛṣabha being used in the place of gāndhāra brings about the loss of main
via surya_layout
20 jāti and rāga. Niṣāda being used in the place of dhaivata and dhaivata being main
via surya_layout
21 used in the place of niṣāda brings about the loss of jāti and rāga. main
via surya_layout
22 Thus it is for şadjagrāma. annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 (Anu. 27) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 Now the state of being vādin, samvādin, anuvādin and vivādin is being shown main
via surya_layout
25 in madhyamagrāma. Out of them, vādins are the seven svaras beginning with main
via surya_layout
26 madhyama. Those ending at ninth and thirteenth (śrutis) are samvādins. main
via surya_layout
27 Anuvadins are so on account of being less by one sruti. The svaras having an main
via surya_layout
28 interval of two (śrutis) are vivādins. main
via surya_layout

vol_I_p027 RIGHT — 28 lignes

page vol_I_p027 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 37 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (Anu. 23) main
via surya_layout
4 Anuvāditva (the state of being anuvādin) occurs by the state of being one main
via surya_layout
5 śruti less<sup>41</sup> (i.e. pairs of svaras where one of the constituents is less than the other main
via surya_layout
6 by one śruti are anuvādins). But what is that anuvāditva? main
via surya_layout
7 The expositorhood of the ragatva of raga brought about by the samvadin is main
via surya_layout
8 indeed anuvāditva. annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 The anuvādi-maņdala is thus - main
via surya_layout
10 Sa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 Ň annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 ni annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 ga annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
14 dha annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
15 ma annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
16 pa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
17 Thus ends the anuvādi-maṇḍala. [in ṣaḍjagrāma] caption
via surya_layout
18 (Anu. 24) main
via surya_layout
19 The use<sup>42</sup> of anuvadins is thus - şadja in the place of ṛṣabha and ṛṣabha in the main
via surya_layout
20 place of şadja, remaining in its own form, does not destroy jāti or rāga. main
via surya_layout
21 Dhaivata, being used in the place of pañcama and pañcama being used in the main
via surya_layout
22 place of dhaivata may not become the destroyer of jāti and rāga. Dhaivata being main
via surya_layout
23 used in the place of şadja and şadja being used in the place of dhaivata does not main
via surya_layout
24 become the destroyer of jāti and rāga. Rṣabha being used in the place of pañcama main
via surya_layout
25 and pañcama being used in the place of rṣabha does not destroy jāti and rāga. main
via surya_layout
26 Rṣabha in the place of madhyama and madhyama in the place of ṛṣabha; main
via surya_layout
27 similarly, madhyama being used in the place of dhaivata and dhaivata in the place main
via surya_layout
28 of madhyama does not destroy jāti and rāga. main
via surya_layout

vol_II_p110 RIGHT — 31 lignes

page vol_II_p110 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 203 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [2. Māngālī] section_header
via surya_layout
4 Having gāndhāra as graha and nyāsa, şadja as amśa, devoid of tāra, sa (şadja) main
via surya_layout
5 being mandra (low), it is always devoid of pa-ri (pañcama-ṛṣabha). main
via surya_layout
6 (354) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 Having şadja as amsa, dha (dhaivata) as graha (and) nyāsa, having dha main
via surya_layout
8 (dhaivata) as low (mandra), leaning towards high (tāra), formed with even main
via surya_layout
9 svaras and being complete, <math>m\bar{a}ng\bar{a}\bar{u}^{12}</math> is sung by the people. main
via surya_layout
10 (355) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 [3. Bhammānikā] section_header
via surya_layout
12 Bhammānikā 13 should be known by the wise to have pañcama as amsa, graha main
via surya_layout
13 and nyāsa, low ga (gāndhāra) (and) high şadja, being devoid of ri (ṛṣabha) and main
via surya_layout
14 with sparse dha-ga (dhaivata- gāndhāra). main
via surya_layout
15 (356) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 [4. Pulindikā] section_header
via surya_layout
17 Pulindikā14 has dhaivata as nyāsa, is devoid of ga-pa (gāndhāra-pañcama) main
via surya_layout
18 (and) there is concert between sadja-dhaivata and similarly between dhaivata- main
via surya_layout
19 rşabha. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 (357) main
via surya_layout
21 [5. Gāndhārasindhu] section_header
via surya_layout
22 Gāndhārasindhu<sup>15</sup> ..... table
via surya_layout
23 (358) main
via surya_layout
24 [6. Kārņāţī] section_header
via surya_layout
25 Having sadja as nyāsa and graha, dha (dhaivata) as amsa, high ga main
via surya_layout
26 (gāndhāra) and low madhyama, with even svaras and complete, is (the bhāṣā) main
via surya_layout
27 karnāļi<sup>16</sup> by name. main
via surya_layout
28 (359) main
via surya_layout
29 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 Thus ends the fifth chapter entitled desi-rāgādhyāya in main
via surya_layout
31 Bṛhaddesī composed by Matanga Muni. main
via surya_layout
156 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.