Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20994). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p100 RIGHT — 22 lignes

page vol_II_p100 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 183 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 15. Now the bhāṣās in pañcamaṣāḍava section_header
via surya_layout
4 Having ṛṣabha as amśa, madhyama as the concluding note, this śakabhāṣā is main
via surya_layout
5 said to be complete (and) having abundant gändhära-pañcama. The profusion main
via surya_layout
6 of dhaivata-ṛṣabha is seen again and again. (This) bhāṣā (subsists) in main
via surya_layout
7 pancamaṣāḍava, being born of śakarāga. 71 main
via surya_layout
8 (142-143) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 Illustration - Ririsānini. Pānīririri [ . . . ma ]. Šakabhāṣā. editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
10 [Thus in pañcamaṣāḍava] section_header
via surya_layout
11 Thus are the bhāṣās manifested in (this)world, that are known to be main
via surya_layout
12 accepted by many. That <math>(bh\bar{a}s\bar{a})</math> is so modified as it is performed by one.<sup>72</sup> main
via surya_layout
13 (144) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 Similarly, (a bhāṣā) should be sung in accordance with its lakṣaṇas, with all main
via surya_layout
15 effort. It should always be listened to by the singers in the context of wit and main
via surya_layout
16 humour and whatever is seen in fighting or sacrifice (yajña), all that is shown main
via surya_layout
17 by that (bhāṣā). Bhāṣās are obtained everywhere in grāmarāgas. main
via surya_layout
18 <math>(145-146)</math> annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 Thus ends in sarvāgamasamhita the fourth chapter dealing with bhāṣā- main
via surya_layout
20 lakṣaṇa where Yāṣṭika is the leader. main
via surya_layout
21 [ B. Bhāṣās according to Śārdūla] section_header
via surya_layout
22 After this I shall speak of the description of bhāṣā according to Śārdūla. main
via surya_layout

vol_II_p041 LEFT — 48 lignes

page vol_II_p041 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 64 page_number
via heuristic_pagenum
3 धा नी सां सा रीं रीं रीं रीं table
via surya_layout
4 (३) table
via surya_layout
5 सां सां सां री गा मा मा मा table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 मां धां नीं धां मां धां मां पां table
via surya_layout
8 (4) table
via surya_layout
9 गारी साधित रीरीरीरी table
via surya_layout
10 (६) table
via surya_layout
11 गां रीं सां सां पा धा मा मा table
via surya_layout
12 (v) table
via surya_layout
13 गा गा गा मा पा निधनि नी नी table
via surya_layout
14 (८) table
via surya_layout
15 गा गा नी नी गा गा गा गा table
via surya_layout
16 (९) table
via surya_layout
17 गा गा नी नी निध पा पा पा table
via surya_layout
18 (१०) table
via surya_layout
19 मां पो मो पो पो मो मो table
via surya_layout
20 (११) table
via surya_layout
21 सा मा गा निध नी नी गा गा table
via surya_layout
22 (१२) table
via surya_layout
23 ॥ [इति] कैशिकी ॥ table
via surya_layout
24 1 म ॥ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
25 [५. मध्यमोदीच्यवा] section_header
via surya_layout
26 पञ्चमांशा सदा पूर्णा, मध्यमोदीच्यवा मता ॥१४॥ main
via surya_layout
27 ंपञ्च(मा: ? मां) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 [मता] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 लक्ष्म शेषं विजानीयाद् गान्धारोदीच्यवागतम् । main
via surya_layout
30 (म्) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 मध्यमादिर्मूर्छना स्यात् तालश्चचत्पुटो मत: ॥१५॥ main
via surya_layout
32 ॰(मंरीन ? मूर्छना) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
33 चतुर्थस्य प्रेक्षणस्य ध्रुवायां विनियोजनम् । main
via surya_layout
34 ্ক annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 <sup>१७६</sup>अस्यां मध्यमो न्यास: । षड्जधैवतावपन्यासौ । <sup>१७७</sup>प्रस्तार:- main
via surya_layout
36 अस्या annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 पा धनि नी नी मा मा नी पा table
via surya_layout
38 (१) table
via surya_layout
39 री री री गा सा रिग गा गा table
via surya_layout
40 (२) table
via surya_layout
41 नी नी नी नी नी नी नी table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 नी नी धप मा निध निध पा पा table
via surya_layout
44 (8) table
via surya_layout
45 पांपारी री री री री री table
via surya_layout
46 (4) table
via surya_layout
47 मा रिग सा सधं नीं नीं नीं नीं table
via surya_layout
48 <b>(६)</b> table
via surya_layout

vol_II_p116 LEFT — 26 lignes

page vol_II_p116 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESĪ page_header
via surya_layout
2 214 page_number
via heuristic_pagenum
3 [१५. हयलीला] section_header
via surya_layout
4 अर्धं यत्र स्वरैगींत्वा यस्यास्तुरगलीलया । main
via surya_layout
5 अ(र्थ ?र्ध) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 (নু) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 गीयते बिरुदैरर्धं हयलीलेति सा स्मृता<sup>र७</sup> ॥३९७॥ main
via surya_layout
8 नीर (थं ?धं) main
via surya_layout
9 [१६. गजलीला] section_header
via surya_layout
10 हयलीलाकृतं सर्वं तालस्तु गजलीलक:। main
via surya_layout
11 तालोऽपि annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 गज्ञ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 क्रियते यत्र सा ज्ञेया गजलीलेति नामतः १८॥३९८॥ main
via surya_layout
14 [१७. सिंहलील:] section_header
via surya_layout
15 छन्दसा सिंहलीलेन स्वरतेनकसंयुत:। main
via surya_layout
16 ॰लीलेत स्थ(र?रा)न्तेनतसंयुत: annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_markers
17 गीयते यस्तु बिरुदै: स भवेत् सिंहलीलक: १९॥३९९॥ main
via surya_layout
18 न्तै: annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 [१८. शरभलील:] section_header
via surya_layout
20 स्वरपाटैर्निबद्धं च भवेद्यत्र पदाष्टकम् । main
via surya_layout
21 मतः शरभलीलोऽसौ रागतालाष्ट्रकान्वितः २०॥४००॥ main
via surya_layout
22 [१९. शुकचञ्चु:] section_header
via surya_layout
23 आदौ राग: सगमकस्तालेन तु समन्वित:। main
via surya_layout
24 स(ग)मक annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 स्वरपाटै: प्रगीतस्तु नानादेशादिभाषया ॥ main
via surya_layout
26 गीयते यः स उद्दिष्टः शुकचञ्जूर्जनप्रियः ॥ ४०१॥ main
via surya_layout

vol_II_p098 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p098 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 178 page_number
via heuristic_pagenum
3 [११. अथ टककैशिके] section_header
via surya_layout
4 धैवताद्यन्तसंयुक्ता ज्ञेया <sup>१२२</sup>मालवपञ्चमी । main
via surya_layout
5 <sup>१२३</sup>षड्जर्षभसंवाद: स्यात् <sup>१२४</sup>षड्जधैवतयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
6 बहुधैव तयोस्तथा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 <sup>१२५</sup>सम्पूर्णा सुस्वरा ह्येषा देशभाषा मनोहरा ॥ १३३॥ main
via surya_layout
8 उदाहरणम्-धैवत धापाधैवत धाधाधारिमामाधा । पामधाधापामागरिमाधापाधा। मालवा [१] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 षड्जांशा धैवतन्यासा विज्ञेया <sup>१२६</sup>भित्रवालिका । main
via surya_layout
10 भित्रलालिका annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 धैवतनिषादबाहुल्यं दृश्यते च परस्परम् ॥ १३४॥ main
via surya_layout
12 •बाहु<del>ल्</del>या annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 क्वचिद् दृष्टं न दृष्टं च भित्रपञ्चमसंज्ञिता[?]। editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 किशिद् प्रष्टं annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
15 एषा तु कथिता लोके भाषा सङ्कीर्णशोभना ॥ १३५॥ main
via surya_layout
16 उदाहरणम् - सासासागासाधा नीसासाधानीमधा निधाधाधा निधामाधा निमधापाधाधाधा main
via surya_layout
17 भित्रवालिका।[२] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 भित्रलालिता annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 <sup>१२७</sup>गान्धारांशा धैवतान्ता द्राविडी सम्प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
20 द्विश्रुतीनां च गमनं षड्जधैवतयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
21 द्राविडविषये होषा देशाख्या सुमनोहरा<sup>१२८</sup> ॥ १३६॥ main
via surya_layout
22 उदाहरणम्-[गा]धानिमधानिधाधाधानिधामधापाधाधा पामाधाधागामाधाधा सागासानि- editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 धाधा पामागाममनि[धा] । द्राविडी । [३] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 ॥ एताष्ट्रक्ककैशिकभाषास्तिस्र: ॥ main
via surya_layout
25 [१२. अथ वेसरपाडवे ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 मध्यमाद्यन्तसंयुक्ता विज्ञेया बाह्यषाडवा । main
via surya_layout
27 ॰पाडवं annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 १२९द्विश्रुत्यो: स्याच्च संवादो मध्यमर्पभयोस्तथा ॥ १३७॥ main
via surya_layout
29 वि? द्वित्र्तिभ्यां च annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height

vol_I_p035 LEFT — 29 lignes

page vol_I_p035 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 52 page_number
via heuristic_pagenum
3 एतदुक्तं भवति— main
via surya_layout
4 "द्वौ ग्रामौ विश्रुतौ लोके षड्जमध्यमसंज्ञितौ।" main
via surya_layout
5 •जकी? annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 [ अनु. ३३ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
7 ननु कथं द्वावेव ग्रामौ ? उच्यते— इह हि द्विस्वरप्रयोगमूलप्रयोगवशाद् main
via surya_layout
8 द्वौ ग्रामावुपन्यस्तौ। main
via surya_layout
9 गण्णातिभः श्रुतिभिष्टचैव स्वरा ग्रामत्वमागताः”। main
via surya_layout
10 [ अनु. ३४ ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 तत्र जातिभिः शुद्धाभिर्विकृताभिष्टच श्रुतिभिष्टच। तस्मात् शुद्धासु जातिषु main
via surya_layout
12 <b>ंभिः श्रुतिभिष्टच</b> नातिकाभिः main
via surya_layout
13 विकृतासु च ये स्वराः सन्ति तेषां स्वराणां श्रुतिवैकल्यात् किञ्च- main
via surya_layout
14 怀 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 स्या annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 दुत्कर्षापकर्षाभ्यां संकीर्णत्वेन च स्वरा ग्रामत्वमागताः। तत्र शुद्धाभिः।। main
via surya_layout
17 षड्जो विकृताभिर्मध्यम इति द्वाभ्यां च संकीर्णा जाताः ताभ्यो रागसम्भव main
via surya_layout
18 इति। ग्रामान्यत्वाज्जातिरागान्यत्वम्। main
via surya_layout
19 [ इति ग्रामनिरूपणम् ] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 [ मूर्छना-निरूपणम् ] section_header
via surya_layout
21 [ अनु. ३५ ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 इदानीमवसरप्राप्ता मूर्छनाः कथ्यन्ते। ननु मूर्छनाशब्दस्य व्युत्पत्ति [ : ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ंमिव स्वराः annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
24 कीदृशी ? लक्षणं च कीदृशं तस्य ? उच्यते — मूर्छनाव्युत्पत्तिः मूर्छ् main
via surya_layout
25 मूर्खा annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 मोहसमुच्छ्राययोः।12 main
via surya_layout
27 मूर्छ्यते येन रागो हि मूर्छनेत्यभिसंज्ञिता।।९०॥ main
via surya_layout
28 र्घ (?) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 (vide) unknown
via fallback
154 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.