bhinnavalitā has variant textual readings across different manuscript sources
"SR II. 1. 30 cd reads this name as bhinnavalitā and so does S Rāj
II.2.1.131 c; ibid 88a reads bhinnalalitā and ibid 907c reads bhinnavallikā"
<sup>277</sup>
PĂTHAVIMARŚA
पांशग्रहान्ता सम्पूर्णा भाषा मालवपञ्चमे ।
वनेषु कामिनीसङ्गे नियोज?्या ऋषिकैनरैः॥
विभावनीति तामेवाचष्ट याष्टिकसत्तमः॥
122. The name of this bhāṣā is read as mālavā at the end of the
illustration and so it is in S Rāj II.2.1.905.
123,124. cf. सञ्चारः सधयोर्यस्या रिधयोधैव दृश्यते ।
Kalā (appendix) on SR II, p. 137.
125. In spite of this adjective indicating the completeness of this
bhāṣā, the illustration omits ṣaḍja.
126. SR II. 1. 30 cd reads this name as bhinnavalitā and so does S Rāj
II.2.1.131 c; ibid 88a reads bhinnalalitā and ibid 907c reads bhinnavallikā.
Our text seems to change bhinnavalikā to bhinnavālikā in verse 34 c in order
to meet the demand of metre, the sixth syllable being required to be long.
At this point of our text the change to bhinnalālikā or bhinnalālitā seems to
involve an error of deciphering or copying.
127. Kalā (appendix) on SR II, p.137 reads 'magrahāmśā' describing
madhyama as graha and aṁśa.
128. cf. पञ्चमांशग्रहा धान्ता पूर्णा मध्यमभूयसी ।
मध्यमग्रामगा भाषा धनिसङ्गतिराज?िता ॥
द्राविडी देशनाम्रेयं विख्याता याष्ट्रिकोदिता ॥
S Rāj II.2.1.912.
The illustration in our text is not in accordance with any of the three
divergent descriptions viz. those in our text, Kalā and S Rāj.
129. The dual number of the instrumental case has been changed to
the same number of the genitive case, because the instrumental case would
require reference to some other svara with which the two svaras composed
of two śrutis each are supposed to have to and fro movement. Kalā (appen-
dix) on SRII, p. 141 reads 'nigayo rigayoryuktā'.
्सम्पूर्णा, यं विना बाह्मपाडवा कैधिदिप्यते ।
<sup>130</sup>. cf.
S Rāj II.2.1.107 cf.
131. Corresponding to this, S Rāj II.2.1.1081 gives a bhāṣā named
națță, which is described as being complete.
पञ्चमांशान्तिमा ताना भिन्नताने रिवर्ज?िता ।
<sup>132</sup>. cf.
सकाकलिका शृङ्गारे विनियुक्ता पुरातनैः ॥
ताना भाषैकिका भिन्नताने याष्ट्रिकसम्मता ॥
S Rāj 11.2.1.1097,1099.
The illustration of this bhāṣā is not available in our text; the illustration
contained in p.t. at this point as follows seems to be out of place, since rşabha
--------------------------------------