1: 23
2: <b>TRANSLATION</b>
3: (Anu. 12)
4: (Objection) But the twenty-two-fold nature of śrutis does not also stand reason
5: (or is not amenable), because of the non-perception of srutis and the parts of
6: śruli.
7: It has been said—
8: "How can the perception or apprehension of this (śruti) take place? The
9: nabhas (ether, space) cannot become disturbed (vyākulita) in the beginning
10: (before svara); śruti has imperceptible parts and hence it does not appear as
11: being composed of parts.
12: (Objection continued)
13: "(If it be accepted that) they do exist, then how many are they in relation to
14: mātṛkās 59 (subtle bases)? If they are twenty-two, what is their process by krama
15: (straight order) and utkrama (reverse order)?
16: "If the infinity or singularity of śrutis becomes unavoidable, (then) there
17: would be a doubtless state of those mātṛkās. Mātṛkās themselves are not there,
18: how (why) should there be their vikalpana (assumption, imagination)?
19: "The wise say that the existence (sattā) of dharmas (attributes) <math>^{60}</math> is there
20: when the dharmin (the one to whom the attributes belong) is there. When the
21: dharmins are not there, the dharmas are (also) not there, so say the wise. The
22: sattva (existence) and asattva (non-existence) of gunas and dosas are there
23: when (the same occur in respect of) gunins (those to whom the gunas belong).
24: "If the respective śrutis become the cause (of svaras) without themselves
25: having a cause, then their origin (or) cause should not be sought.
26: "Moreover, if in spite of there being equal tangibility (of śruti and mātṛkā)
27: through pramāņa (means of valid perception), mātṛkās are concealed (denied),
28: then it would be very difficult also to save śrutis (i.e. śruti will also have to be
29: denied)."
30: Now is being said (in answer)—
31: Srutis that are the cause of the manifestation of svara are grasped by
32: arthāpatti (negative inference) anumāna (inference) or pratyakṣa-jñāna 61
33: (perception) (43)
Crop image (token + contexte)
Pas de crop disponible (Layer B n'a pas tourne sur ce token).
Page complete
Cote token (RIGHT) — line ?, token surligne en jaune
Contexte semantique (LEFT)
BRHADDESI
22
तदुक्तम्—
"कथं प्रतीतिश्च भवेदमुष्या
नादौ नभो व्याकुलितश्रुति स्यात् ।
ुत्वा, ।
रा
भवेदलक्ष्यावयवा श्रुतिस्तु
[ तेनैव ] नैवावयवा प्रतीता ।।
॰वी
ताः सम्भवन्तीतस्ताः स्युः कियत्यो मातृकाः प्रति ।
तासा भवतीताः
ती २
यदि द्वाविंशतिस्तासां व्यापारः कः क्रमोत्क्रमात् ॥
श्रुतीनां यद्यानन्त्यं च [ वाऽ ] निवार्यं प्रसज्यते।
एकत्वं वा भवेत् तासां मातृकाणामसंशयम् ॥
तस्या
ুস্
मातृका एव नो सन्ति कथं तासां विकल्पनम् ॥
٥٣,
सित धर्मिणि धर्माणां सत्तेत्याहुर्मनीषिणः।
[ धर्मिष्वसत्सु ] धर्मा नो सन्तीत्याहुर्मनीषिणः ।।
₀णः ₀न्तोऽप्या₃
++++
सत्त्वासत्त्वे तदा गुणदोषाणां गुणिनां यदा ।
०णी तु
स
विनैव कारणं तास्ताः स्वराणां कारणं यदि ॥
भवेयुः श्रुतयस्तासामादिर्नेष्येत कारणम् ॥
किञ्च प्रमाणगम्यत्वे समेऽपि यदि मातृकाः ।
निह्नोतव्यास्तदा रक्षा श्रुतीनामपि दुर्लभा ॥"
अत्रोच्यते-
अर्थापत्त्याऽनुमानेन प्रत्यक्षज्ञानतोऽपि वा।
₀প্লাপ্রউন<sup>87</sup>
गृह्यन्ते श्रुतयस्तावत् स्वराभिव्यक्तिहेतवः
118311
22
तदुक्तम्—
"कथं प्रतीतिश्च भवेदमुष्या
नादौ नभो व्याकुलितश्रुति स्यात् ।
ुत्वा, ।
रा
भवेदलक्ष्यावयवा श्रुतिस्तु
[ तेनैव ] नैवावयवा प्रतीता ।।
॰वी
ताः सम्भवन्तीतस्ताः स्युः कियत्यो मातृकाः प्रति ।
तासा भवतीताः
ती २
यदि द्वाविंशतिस्तासां व्यापारः कः क्रमोत्क्रमात् ॥
श्रुतीनां यद्यानन्त्यं च [ वाऽ ] निवार्यं प्रसज्यते।
एकत्वं वा भवेत् तासां मातृकाणामसंशयम् ॥
तस्या
ুস্
मातृका एव नो सन्ति कथं तासां विकल्पनम् ॥
٥٣,
सित धर्मिणि धर्माणां सत्तेत्याहुर्मनीषिणः।
[ धर्मिष्वसत्सु ] धर्मा नो सन्तीत्याहुर्मनीषिणः ।।
₀णः ₀न्तोऽप्या₃
++++
सत्त्वासत्त्वे तदा गुणदोषाणां गुणिनां यदा ।
०णी तु
स
विनैव कारणं तास्ताः स्वराणां कारणं यदि ॥
भवेयुः श्रुतयस्तासामादिर्नेष्येत कारणम् ॥
किञ्च प्रमाणगम्यत्वे समेऽपि यदि मातृकाः ।
निह्नोतव्यास्तदा रक्षा श्रुतीनामपि दुर्लभा ॥"
अत्रोच्यते-
अर्थापत्त्याऽनुमानेन प्रत्यक्षज्ञानतोऽपि वा।
₀প্লাপ্রউন<sup>87</sup>
गृह्यन्ते श्रुतयस्तावत् स्वराभिव्यक्तिहेतवः
118311
Voir figures de la page (diagrammes / tables)
Pas de figure detectee sur cette page (Surya layout n'a rien identifie).
Pourquoi flagué
- Tres proche d'un mot connu du dico Sanskrit (1 lettre de difference)
Vu par
OCR Surya Translitterateur Dico Sanskrit IA visuelle
Raisonnement IA visuelle
(aucun reasoning Layer B disponible)