135. cf. पूर्णतायां पडंशा: पाडवत्वे चत्वार इति मतङ्गोक्ता दशांशा वेदितव्या: ।
Kalā on SR I. 7. 59 -63, p. 196.
136. cf. गान्धारें ऽशे पाडवा एवापवादात् । ते चांशका लुप्तकात् स्फुटं ज्ञायन्ते । तेन लालिता अत्र स्वरभागे
जात्यंशकास्ता(न)पहास्य(य).....
Abhi Bhā on NŚ XXVIII. 95-97, p. 54.5
137.
cf. "शुद्धत्वे पड्जधापन्यास: "
C.r. in Kalā on SR I. 7. p. 201. Ṣādjīprastāra.10
138. P.t. reads prathamapaksepage and BhaKo p. 57 reads-
prathamaprekşanike.
139. P. t. begins with confused reading as follows, which has been
dropped-
आर्यभी शुद्धा गीयते । निपादपञ्चमाल्पत्वम् ऋषभगान्धारमध्यमपञ्चमधैवतनिपादा: पङ्जपङ्ज: मिलित्वा...... पध्याम् ।
BhaKo, p. 57 reads -4
आर्पभी शुद्धा गीयते । निषादपञ्चमाल्पत्वम् । रिषभधैवतनिषादा ग्रहा: ।
140. Reconstruction based on BhaKo p. 57.
141. Reconstruction based on
Abhi. Bhā. on
NŚ XXVIII. 98, p. 55.
BhaKo p. 57 reads - ‘ṣaḍjadhaivatapañcamāḥ’.
142. P.t. adds here the following confused reading, which has
been dropped-
मात्रा ॥६९॥ दक्षिणे कला ।
143. P.t. adds here - 'dhaivatādimūrchanā' which is out of context.
144. Reconstruction based on BhaKo p. 298.
145. BhaKo, p. 298 reads - '
dhaivata eva nyāsalı'; reconstructed
according to context.
146. P.t. adds - Pañcamaṣadjahīnam ṣāḍavam which is confused and
redundant.
147. cf. आरोहिणाबारोहिवर्णगौ सपौ लङ्घ्यौ लङ्घनीयौ; पूर्णावस्थायामल्पतरौ कर्तव्यावित्यर्थ:।एतेनावरोहे
सपावल्पौ कर्तव्यौ, न त्वल्पतराविति गम्यते ।
Kalā on SR I. 7.75cd, p.216, 217.
BhaKo p. 298 reads - 'svarau balau '.
148. P.t. adds the following confused reading after this, which has
been dropped-
पूर्णावस्थायां षड्जगान्धारमध्यमपञ्चमनिषादानामल्पत्वम् । शेषाणां च बहुत्वम् ।
149. BhaKo p. 298 reads - ‘
vārtike sambhāvitā gītiḥ’.
150. Reconstruction based on c.r. in
Kalā on SR I.7.77, 78, p. 120.
151. Reconstruction (addition) based on ibid.
152. Reconstruction based on SR
I.7.81-83.c.r. and Kalā on the