Source scans · vol_II_p136
recto · open full
scan recto
verso · open full
scan verso
Bṛhaddeśī · Volume II
pp. 254–255folio 136
Devanāgarī (Bṛhaddeśī)
PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE PARALLER PROPERTY AND ADDRESS OF THE same, p.228. BhaKo p. 688 reads - 'gāndhāra-pañcamayoralpatvam '.
153. cf.(i) गान्धारस्य मन्द्रस्थाने वाहुल्यम् ।
Abhi Bhā on NŚ XXVIII.106-109, p.57.
(ii) मन्द्रगान्धारभूरिता, मन्द्रस्थानस्थितस्य गान्धारस्यानंशस्यापि भूरिता बाहुल्यम् ।
Kalā on SR I. 7. 77,78, p. 288. 154. P.t. is confused here as -
दशविधत्वमस्या सप्तांशक..... तत्र सप्त पूर्णा , पञ्च पाडवा , पञ्च औडुव10
This portion seems to be related to sadjamadhyamā. Reconstruction based on Abhi Bhā on NŚ XXVIII. 106-109, p. 57. 155.cf. तेन निगयोरंशयोः पूर्णताया एव नियतत्वादस्या पाडवांशाः पञ्ज?ौडुवांशा अपि त एव पञ्च सम्पूर्णांशाः
सप्तेति मतङ्गोक्ता सप्तदशांशा द्रष्टव्या ।
C.r. in Kalā on SR I.7.85-87, p. 232. 156. P.t. pertains to sadjodicyavā and the portion pertaining to șadjamadhyamā is found under șadjodicyavā. See note no. 152. 157. BhaKo p.173 reads - grahā amśāśca. 158. Şadja and pañcama (and not madhyama) are mentioned as apanyāsas in other texts; hence we have replaced madhyama of p.t. with pañcama. 159. P.t. adds 'iti gāyanti', which is redundant. 160. P.t. adds (svara?) after uttara, which is redundant. 161. P.t. adds confused reading after this, which is redundant -
मात्रा दक्षिणे वार्तिके चित्रे कला।
162. The ed. has recorded that four folios are missing in the MSS after this. Hence the description of the remaining nine jātis of madhyamagrāma is lost. We have added the portion in [], on the analogy of the preceding description of other jātis. 163. The portion from here up to the end does not appear to form part of the original text. It seems to be a reproduction from SR I. 7, pp. 232-67. The jāti-prastāras coming under this portion have been reconstructed on the basis of SR, S Rāj, Bha Bhā. Since this portion has been held to be an interpolation, the verses herein have been numbered separately and not consecutively with regard to the text. 164. Reading in SR I. 7.85. 165. Reading in SR I .7.86. 166. Reading in SR I . 7.88. 167. SR I. 7. p. 233 adds şadjamadhyamāyām after ‘asyām’. 168. Ibid adds asyāḥ before prastāraḥ. 169. SR 1. 7, p. 237 adds gāndhārodīcyavāyām after ‘asyām’.
English — Sharma
170. Ibid.adds asyāḥ before ‘prastāraḥ’. 171. Reading in SR I. 7. 94. 172. SR I. 7. p. 242 adds 'raktagāndhāryām 'after 'asyām'. 173. Ibid.adds 'asyāḥ 'before 'prastāraḥ'. 174. SR I. 7. p. 245 adds ‘gāndhārapañcamyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. 175. Ibid.adds ‘asyāḥ ’before ‘ prastāraḥ’. 176. SR. I. 7. p. 253 adds 'madhyamodīcyavāyām' after 'asyām'. 177. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. 178. SR 1. 7. p. 253 adds ‘ kārmāravyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. 179. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘ prastāraḥ ’. 180. SR1. 7.104 reads ‘sūribhiḥ’ but SRĀ I.7.103 reads ‘sū (bhū) ribhiḥ’. 181. SR 1.7. p.257 adds ‘gāndhārapañcamyām’ after ‘asyām’. 182. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘prastāraḥ ’. 183. Reading in SR I. 7. 105. 184. Reading in SR I.7.106. 185. Reading in SR 1.7.106; SRĀ 1.7.106 and Sudhā on the same, p. 260 read 'tāla' which fits the context. 186. SR I. 7, p.261 adds 'āndhryam' after 'asyām'. 187. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. 188. Reading in SR I. 7.109. 189. SR I. 7, p. 264 adds ‘ nandayantyām’ after ‘ asyām’. 190. Ibid.adds asyāḥ before prastāraḥ. 191. P.t. adds 'sa' or 'ma' after each jātiprastāra in this interpolated portion; the significance is not clear. 192. The jātis described in this interpolated portion do not complete
table
jātis: described in prose vs interpolated portion vs left out (incomplete count of 18) — Pāṭhavimarśa, note 192. Table comparing the jātis enumerated in the prose portion, those described in the interpolated portion, and those left out (to show why the count does not reach 18).
Jātis described in the prose portionJātis described in the interpolated portionJātis left out
1. Ṣāḍjī1. Ṣaḍjamadhyamā1. Madhyamā
2. Ārṣabhī2. Gāndhārodīcyavā2. Pañcamī
3. Dhaivatī3. Raktagāndhārī
4. Naiṣādī4. Kaiśikī
5. Ṣaḍjakaiśikī5. Madhyamodīcyavā
6. Ṣaḍjodīcyavā6. Kārmāravī
7. Ṣaḍjamadhyamā7. Gāndhārapañcamī
8. Gāndhārī8. Āndhrī
9. Raktagāndhārī9. Nandayantī
— Jātis described in the prose portion / Jātis described in the interpolated portion / Jātis left out
4.[citation] BRHADDESI is the primary treatise being edited and annotated in this scholarly apparatusBRHADDESI
10.[structural]sadjamadhyamā contains seven complete (pūrṇa) divisions and five partial (pāḍava and auḍuva) divisionsतत्र सप्त पूर्णा , पञ्च पाडवा , पञ्च औडुव
1.[citation]SR (Sañgītaratnākara) is cited as a source for reconstructing jāti-prastārasThe jāti-prastāras coming under this portion have been reconstructed on the basis of SR, S Rāj, Bha Bhā.
2.[citation]Kalā on SR I.7 discusses the abundance (bāhulya) of mandra-gāndhāraKalā on SR I. 7. 77,78, p. 288.
3.[citation]Abhi Bhā on NŚ XXVIII.106-109 discusses gāndhāra's characteristics in mandra sthānaAbhi Bhā on NŚ XXVIII.106-109, p.57.
4.[citation]BRHADDESI is the primary treatise being edited and annotated in this scholarly apparatusBRHADDESI
5.[enumeration]The interpolated portion describing jātis does not complete the number eighteen due to two repetitionsThe jātis described in this interpolated portion do not complete the number eighteen because of two repetitions
6.[relation]Śadja and pañcama (not madhyama) are mentioned as apanyāsas in other textsŚadja and pañcama (and not madhyama) are mentioned as apanyāsas in other texts
7.[relation]The description of sadjodicyavā contains material pertaining to sadjamadhyamāP.t. pertains to sadjodicyavā and the portion pertaining to sadjamadhyamā is found under sadjodicyavā.
8.[structural]jāti-prastāras are described and reconstructed across multiple grammatical systemsThe jāti-prastāras coming under this portion have been reconstructed on the basis of SR, S Rāj, Bha Bhā.
9.[structural]The description of nine jātis of madhyamagrāma is lost due to missing manuscript foliosThe ed. has recorded that four folios are missing in the MSS after this. Hence the description of the remaining nine jātis of madhyamagrāma is lost.