Vesaraṣāḍava is related to ṣaḍjagrāma on account of being born of ṣaḍjamadhyamā
"vesaraṣāḍava is related to ṣaḍjagrāma on account of being
born of ṣaḍjamadhyamā."
<sup>14</sup>.<sup>00</sup>
TRANSLATION
<sup>111</sup>
[Anu. 193]
This means - Sauvīraka is related to sadjagrāma on account of being born of
ṣaḍjamadhyamājāti Ṣaḍjaisitsgraha,amśandnyāsa. Thereisthe sparsenessof gāndhāra
and niṣāda. Niṣāda is kākalī and this (rāga) is complete. Its application is prescribed in
the context of entry and the like in the behaviour of those who perform domestic
sacrifices, who practise restraint and perform penance and in sinta rasa Vira 66 and the
like are the rasas. The mürchanā beginning with sadja obtains. Arohin is the varna.
Prasumādiis the alarikāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa („nārga), the kalā obtains
in the vitti (mārga) and the kalā prevailsin the citra (mārga). A tālalike caccatputa obtains
in the songs comprised of svara and pada.
[3. Mālavapañcama]
Mālavapancamashould be known to have pancamaasits anistand concluding
note and is born of pañcami and madhyamā jātis. It has, as sparse, the svaras that
are comprised of two śrutis (gāndhāra and niṣāda).
(322)
[Anu. 194]
This means-Mālavapañcamais related to madhyamagrāma on account of
being born of madhyamā and pañcamī jātis. Pañcama is the aṁśa, graha and
nyāsa. There is the sparseness of niṣāda and gāndhāra. Niṣāda is kākalī and
this (rāga) is complete in svaras. Its application is prescribed in vipralambha
śṛṅgāra (love in separation) in the entry of the kañcukin (attendant of the
female apartments). The mūrchanā beginning with pañcama obtains.
Śringāra<sup>67</sup> and hāsya are the rasas. Ārohin and the like are the varņas.
Prasannādi is the alaṅkāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā
obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla
like caccatputa obtains in the songs comprised of svara and pada.
[4. Vesarașādava]
Vesaraṣāḍavahas madhyamaas its amsaand nyāsa, ṣaḍjamadhyamā is the cause
and it is devoid of the svaras comprised of two śrutis each (gāndhāra, niṣāda).
(323)
[Anu. 195]
This means - vesaraṣāḍava is related to ṣaḍjagrāma on account of being
born of ṣaḍjamadhyamā. Madhyama is the graha, aṁśa and nyāsa. There is the
sparseness of gāndhāra and niṣāda. Gāndhāra and niṣāda are antara and
kākalī. It is always complete in svaras. It is used in sānta rasa. Šriigāra<sup>68</sup> and
hāsyaare the rasas. The mūrchanā beginning with madhyama obtains. Ārohin
is the varņa. Prasannādi is the alaṅkāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa
(mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra
(mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in songs comprised of svara and pada.