śuddhakaiśikamadhyama rāga is pentatonic
"It is pentatonic."
<sup>91</sup>
TRANSLATION
[Anu. <sup>167</sup>]
This means – śuddhasādhārita rāga is related to ṣaḍjagrāma on account of
being born of şadjamadhyamā jāti. Tāra (high) şadja is the graha and aṁśa
and madhyama is the nyāsa. There is the sparseness of niṣāda and gāndhāra.
It is complete (with all the svaras). Its application is prescribed in the garbha-
sandhi. 39 Vīra, raudra and the like (perhaps adbhuta also) are the rasas. The
mūrchanā beginning with ṣaḍja obtains. Avarohin (descending) is the varṇa
and prasannānta the alarikāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the
kalā obtains in the vṛtti (mārga), the kalā prevails in the citra (mārga). In the
song comprised of svaras and padas a tāla like caccatpuṭa obtains.
[4. Śuddhakaiśikamadhyama]
Suddhakaisikamadhyama is born of kaisikī and şadjamadhyamā. Şadja is its
aṁśa, madhyama the nyāsa and ṛṣabha – pañcama are omitted.
(302)
[Anu. 168]
This means—the rāga śuddhakaiśikamadhyama is related to ṣaḍjagrāma on
account of being born of kaiśikī and şadjamadhyamā jātis. (Contention) Kaiśikī
ŧ
is related to madhyamagrāma and ṣadjamadhyamā to ṣadjagrāma, hence this
(r\bar{a}ga) is related to both the gr\bar{a}mas^{40}. This is the implication. On account
of being devoid of ṛṣabha-pañcama, this is related only to ṣaḍjagrāma. In
madhyamagrāma, the omission of ṛṣabha-pañcama does not take place; this is
the implication. Tāra (high) ṣaḍja is its graha and aniśa. Madhyama is the
nyāsa. There is the weakness of niṣāda and gāndhāra. The omission of
pañcama and ṛṣabha obtains. Niṣāda is kākalī here. It is pentatonic. It is used
in the nirvahaṇa (sandhi).<sup>41</sup> The mūrchanā beginning with ṣaḍja obtains.
Raudra, vīra and the like is the rasa. Prasannānta is the alaṅkāra.
..................
[5. Šuddhakaisika]
Kaišika has ṣaḍja as its aṁśa and pañcama as its nyāsa, is born of kaišikī jāti
and kārmāravī jāti and is with complete svaras.
(303)