Source scans · vol_II_p053
recto · open full
scan recto
verso · open full
scan verso
Bṛhaddeśī · Volume II
pp. 88–89folio 053
Devanāgarī (Bṛhaddeśī)
मुख्य इति षाडवः ? तत्र नायम्। एकः । कुतः ? सम्पूर्णत्वादमुष्य रागस्य । तस्मादुत्तरपक्ष एव ज्यायान्। ननु कथं षट्सु रागेषु मुख्योऽयम्? उच्यते पूर्व-[रङ्गे तु] शुद्धषाडव: प्रयोक्तव्य इति4 (कथनुकथन? कथं)पुष
वचनात् पूर्वरङ्गे प्रचुरप्रयोगत्वादस्य शुद्धषाडवस्यादौ निर्देश:।
विकारिमध्यमाजाते:न् सम्भूत: शुद्धषाडव: ।
न्यासोऽस्य मध्यमोंऽशश्च<b>णांश</b>श गान्धारेण (तु? दु) दुर्बल: ॥३००॥
[अनु॰ १६५]
अस्यार्थः - शुद्धषाडवो मध्यमग्रामसम्बन्धः।2 तारमध्यमो ग्रहः। मध्यमोऽशो न्यासश्च ।
गान्धारस्य चाल्पत्वम् । निषादगान्धारौ चात्र काकल्यन्तरौ ।11 पूर्णस्वरश्चायम् । पूर्वरङ्गेऽस्य(इन ? इने) मध्यमोप्रयोग:। वादी । षड्जः संवादी ।65 ऋषभपञ्चमावनुवादिनौ ।7 विवादी नास्ति ।81 शृङ्गारहास्यौ रसौ । मध्यमादिमूर्छना ।9 अवरोही वर्ण: ।13 प्रसन्नान्तोऽलङ्कार: ।10 त्रिषु<b>ण्पदेप</b> मार्गेषु
गीयते। दक्षिणे कला, वृत्तौ कला, चित्रे कला। ३८स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: ।
आक्षिप्तिका३९॰सका
[२. शुद्धपञ्चम:]
ДO
[अनु॰ १६६]
शुद्धपञ्चमः षड्जोदीच्यवतीजातेःर्गत: स्मृतः।
[३. शुद्धसाधारित:]
षड्जांशो मध्यमन्यासः स्वल्पद्विश्रुतिकस्वरः।
(बि?हि)
स्यात् षड्जमध्यमाजाते: शुद्धः साधारितस्तथा ॥3 ३०१॥
erte Arresto de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la . . .
English — Sharma (translation)
The first alternative does not hold good. Why? Because of this rāga being complete (with seven svaras). Hence the second alternative alone is stronger. Why is it said to be prominent among the six rāgas? Because of the statement that śuddhaṣāḍava should be used in the pūrvaraiga.4 On account of its abundant usage in pūrvaranga, this śuddhaṣāḍava has been indicated in the beginning. Suddhaṣāḍava is born of the modified madhyamā jāti. Its nyāsa is madhyama, which is also the amśa and gāndhāra is weak in it.
(300)
[Anu. 165]
This means - suddhaṣāḍava is related to madhyamagrāma.2 Tāra (high) madhyama is its graha. Madhyama is the amśa and nyāsa and there is the sparseness of gāndhāra. Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara (here).1133 It is endowed with all the svaras. It is used in the pūrvaranga. Madhyama is the vādin and ṣaḍja is the samvādin.65 Ŗṣabha and pañcama are the anuvādins.7 There is no vivādin.81 Śṛṅgāra and hāsya are the rasas. The mūrchanā beginning with madhyama obtains here.9 The avarohin (descending) varņa,34 prevails.13 Prasannānta is the alankāra. It is sung in the three mārgas 36 of tāla The kalā37 (time-unit) comes about in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga), the kalā prevails in the citra mārga. A tāla like caccatpuṭa 38 obtains in the svaras and padas (units of text).12 Ākṣiptikā.....
[2. Suddhapañcama]
*********
[Anu. 166]
Šuddhapancama is known to be born of şadjodicyavatī jāti. ---------------------------------------
[3. Šuddhasādhārita]
It is with sadja as amsa, madhyama as nyāsa, the svaras with two śrutis (gāndhāra and niṣāda) are sparse and similarly, born of ṣaḍjamadhyamā jāti is the śuddhasādhārita.3
(301)
A Section of the second section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the section of the sec
1.[enumeration] These five categories comprise the svara hierarchy system of a rāgaमध्यमो वादी । षड्ज?ः संवादी । ऋषभपञ्चमावनुवादिनौ । विवादी नास्ति ।
2.[relation] śuddhaṣāḍava is related to madhyamagrāmaशुद्धषाडवो मध्यमग्रामसम्बन्धः।
3.[relation] Śuddhasādhārita is born of ṣaḍjamadhyamā jātiस्यात् षड्जमध्यमाज?ातेः शुद्धः साधारितस्तथा ॥
4.[structural] śuddhaṣāḍava should be used in the pūrvarangaपूर्व-[रङ्गे तु] शुद्धषाडवः प्रयोक्तव्य इति
5.[structural] Madhyama is the vādin of śuddhaṣāḍavaमध्यमो वादी । षड्ज?ः संवादी ।
6.[structural] Ṣaḍja is the samvādin of śuddhaṣāḍavaमध्यमो वादी । षड्ज?ः संवादी ।
7.[structural] Ṛṣabha and pañcama are the anuvādins of śuddhaṣāḍavaऋषभपञ्चमावनुवादिनौ ।
8.[structural] Śuddhaṣāḍava has no vivādinविवादी नास्ति ।
9.[structural] The mūrchanā beginning with madhyama obtains in śuddhaṣāḍavaमध्यमादिमूर्छना ।
10.[structural] Prasannānta is the alaṅkāra of śuddhaṣāḍavaप्रसन्नान्तोऽलङ्कारः
11.[structural] Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara in śuddhaṣāḍavaनिषादगान्धारौ चात्र काकल्यन्तरौ ।
12.[structural] A tāla like caccatpuṭa obtains in the svaras and padas of śuddhaṣāḍavaस्वरपदगीते चच्चत्पुटादितालः ।
13.[structural] The avarohin (descending) varņa prevails in śuddhaṣāḍavaअवरोही वर्णः ।
1.[enumeration]These five categories comprise the svara hierarchy system of a rāgaMadhyama is the vādin and ṣaḍja is the samvādin. Ŗṣabha and pañcama are the anuvādins. There is no vivādin.
2.[relation]śuddhaṣāḍava is related to madhyamagrāmasuddhaṣāḍava is related to madhyamagrāma.
3.[relation]Śuddhasādhārita is born of ṣaḍjamadhyamā jātiborn of ṣaḍjamadhyamā jāti is the śuddhasādhārita.
4.[structural]śuddhaṣāḍava should be used in the pūrvarangaBecause of the statement that śuddhaṣāḍava should be used in the pūrvaraiga.
5.[structural]Madhyama is the vādin of śuddhaṣāḍavaMadhyama is the vādin and ṣaḍja is the samvādin.
6.[structural]Ṣaḍja is the samvādin of śuddhaṣāḍavaMadhyama is the vādin and ṣaḍja is the samvādin.
7.[structural]Ṛṣabha and pañcama are the anuvādins of śuddhaṣāḍavaŖṣabha and pañcama are the anuvādins.
8.[structural]Śuddhaṣāḍava has no vivādinThere is no vivādin.
9.[structural]The mūrchanā beginning with madhyama obtains in śuddhaṣāḍavaThe mūrchanā beginning with madhyama obtains here.
10.[structural]Prasannānta is the alaṅkāra of śuddhaṣāḍavaPrasannānta is the alaṅkāra.
11.[structural]Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara in śuddhaṣāḍavaNiṣāda and gāndhāra are kākalī and antara (here).
12.[structural]A tāla like caccatpuṭa obtains in the svaras and padas of śuddhaṣāḍavaA tāla like caccatpuṭa obtains in the svaras and padas (units of text).
13.[structural]The avarohin (descending) varņa prevails in śuddhaṣāḍavaThe avarohin (descending) varņa, prevails.