Source scans · vol_II_p077
recto · open full
scan recto
verso · open full
scan verso
Bṛhaddeśī · Volume II
pp. 136–137folio 077
Devanāgarī (Bṛhaddeśī)
* 1
साधारिता तृतीया तु गान्धारी च चतुर्थिका ।
एवं ज्ञेयाश्चतस्रो हि भाषा: सौवीरकोद्भवा:42 ॥३१॥ भाषा सैन्यविकी ज्ञेया ज्ञेया: १४
शुद्धिभन्ना तुन्हो वाराटी तथा धैवतभूषिता ।
ক্ট १५विशालावराटी च तत: प्रोक्ता भित्रपञ्चमसम्भवा: ॥३२॥
माङ्गल्याख्या तु या भाषा बोट्टरागोद्भवा तु सा5
TPo मालवपञ्चमे जाता भाविनी लोकभाविनी116र६॥३३॥
टक्ककैशिकजा ज्ञेया मालवा १७भित्रवालिकातृतीया वेगमध्यमा
तृतीया द्राविडीमालवा भित्रवालीका ++++++ तत्र भाषा लक्षितलक्षणा12 ॥३४॥
बाह्यषाडवनादाख्ये•पाडनदाख्या जाते वेसरषाडवे8
तानोद्भवा तु विज्ञेया भित्रताने व्यवस्थिता9 ॥३५॥ गान्धारपञ्चमे ह्येका भाषा गान्धारिका मता ।10
गान्धारी १८बहुगान्धारा पञ्च[मे?]लोकरञ्जिका ॥
+++++ १९रेवगुप्ते शकाख्यैका प्रोक्ता पञ्चमषाडवे ॥३६॥
इत्येता: प्रकटा भाषा: प्रजायन्ते ह्यनेकश: ।
सोदाहरणमेतासां लक्षणं चाधुना शृणु ॥३७॥1
[भाषाणां लक्षणानि]
[१.अथ टकरागे]
मध्यमांशा तु षड्जा[न]ता14 पञ्चमेन विवर्जिता ।15 धैवतस्य निषादस्य २०षड्जधैवतयोस्तथा ॥३८॥ व्तरेश
English — Sharma
Sauvīrī should be known as the first one, vega-madhyamā the second, sādhāritā is the third one and gāndhārī the fourth. Thus should be known the four bhāṣās born of sauvīraka. <math>(30c-31)</math> Suddhabhinnā, vārāṭī, similarly dhaivatabhūṣitā and then viśālā are said to be born of bhinnapañcama.
(32)
The bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāga.5 In mālavapañcama is born bhāvinī, the one that is beautiful for the people11.6
(33)
Mālavā (and) bhinnavālikā should be known to be born of ṭakkakaiśika7, and drāvidī is the third bhāṣā there that is described with characteristics (lakṣaṇas).12
(34)
The two known as bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍava.8 Tānodbhavā should be known as being assigned to bhinnatāna.9
(35)
In gāndhārapañcama, gāndhārikā is the one bhāṣā that is accepted.10 Gāndhārī is with profuse gāndhāra and is delightful to the people in pañcama13 (gāndhārapañcama). In revagupta13 (?) śakākhyā is the one spoken of in pañcamaṣāḍava.
(36)
Thus are obvious the bhāṣās that are born in manifold ways. Now listen to their description alongwith illustration for each one.1
(37)
[The description of bhāṣās]
[1. Bhāṣās in ṭakka-rāga]
It has madhyama as its amśa, şadja as its concluding note, is devoid of pañcama15 and there is to be seen here again and again the mutual movement14 of dhaivata-niṣāda and similarly ṣadja - dhaivata. This should be known as hexatonic. Travaņā should bear the name mūlā. (38-39)
1.[definition] Each bhāṣā has lakṣaṇas (characteristics or descriptions)सोदाहरणमेतासा लक्षणं चाधुना शृणु ॥३७॥
2.[enumeration] Four bhāṣās are born of sauvīraka: sauvīrī, vega-madhyamā, sādhāritā, and gāndhārīएवं ज?्ञेयाश्चतस्रो हि भाषाः सौवीरकोद्भवाः
4.[relation]Sauvīraka is the source from which four bhāṣās are bornएवं ज?्ञेयाश्चतस्रो हि भाषाः सौवीरकोद्भवाः
5.[relation] The bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāgaमाङ्गल्याख्या तु या भाषा बोट्टरागोद्भवा तु सा
6.[relation] The bhāṣā called bhāvinī is born in mālavapañcamaमालवपञ्चमे ज?ाता भाविनी लोकभाविनी
8.[relation] Bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍavaबाह्यषाडवनादाख्ये ज?ाते वेसरषाडवे
9.[relation] Tānodbhavā is assigned to bhinnatānaतानोद्भवा तु विज?्ञेया भित्रताने व्यवस्थिता
10.[relation] Gāndhārikā is the one bhāṣā accepted in gāndhārapañcamaगान्धारपञ्चमे ह्येका भाषा गान्धारिका मता ।
11.[structural] Bhāvinī is beautiful for the peopleभाविनी लोकभाविनी
12.[structural] Drāvidī is the third bhāṣā born of ṭakkakaiśika and is described with characteristicsतृतीया द्राविडी तत्र भाषा लक्षितलक्षणा
14.[structural] Ṭakka-rāga has madhyama as its aṁśa and śadja as its concluding noteमध्यमांशा तु षड्ज?ा[न]ता
15.[structural] Ṭakka-rāga is devoid of pañcamaपञ्चमेन विवर्ज?िता ।
1.[definition]Each bhāṣā has lakṣaṇas (characteristics or descriptions)Now listen to their description alongwith illustration for each one.
2.[enumeration]Four bhāṣās are born of sauvīraka: sauvīrī, vega-madhyamā, sādhāritā, and gāndhārīSauvīrī should be known as the first one, vega-madhyamā the second, sādhāritā is the third one and gāndhārī the fourth. Thus should be known the four bhāṣās born of sauvīraka.
3.[enumeration]Four bhāṣās are born of bhinnapañcama: suddabhinnā, vārāṭī, dhaivatabhūṣitā, and viśālāSuddhabhinnā, vārāṭī, similarly dhaivatabhūṣitā and then viśālā are said to be born of bhinnapañcama.
4.[relation] Sauvīraka is the source from which four bhāṣās are bornThus should be known the four bhāṣās born of sauvīraka.
5.[relation]The bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāgaThe bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāga.
6.[relation]The bhāṣā called bhāvinī is born in mālavapañcamaIn mālavapañcama is born bhāvinī, the one that is beautiful for the people.
7.[relation]Mālavā and bhinnavālikā are born of ṭakkakaiśikaMālavā (and) bhinnavālikā should be known to be born of ṭakkakaiśika
8.[relation]Bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍavaThe two known as bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍava.
9.[relation]Tānodbhavā is assigned to bhinnatānaTānodbhavā should be known as being assigned to bhinnatāna.
10.[relation]Gāndhārikā is the one bhāṣā accepted in gāndhārapañcamaIn gāndhārapañcama, gāndhārikā is the one bhāṣā that is accepted.
11.[structural]Bhāvinī is beautiful for the peoplebhāvinī, the one that is beautiful for the people
12.[structural]Drāvidī is the third bhāṣā born of ṭakkakaiśika and is described with characteristicsdrāvidī is the third bhāṣā there that is described with characteristics (lakṣaṇas).
13.[structural]Gāndhārikā has profuse gāndhāra and is delightful to the peopleGāndhārī is with profuse gāndhāra and is delightful to the people in pañcama
14.[structural]Ṭakka-rāga has madhyama as its aṁśa and śadja as its concluding noteIt has madhyama as its aṁśa, şadja as its concluding note
15.[structural]Ṭakka-rāga is devoid of pañcamais devoid of pañcama